Sistem ISOFIX și ancorări Top-Tether (sistem de ancorare ISOFIX) pentru copii
Sistemul ISOFIX ține sistemul de siguranță pentru copii în timpul condusului și în cazul unui accident. Sistemul este proiectat pentru a facilita instalarea sistemului de siguranță pentru copii și pentru a reduce riscul de instalare necorespunzătoare a acestuia. Sistemul ISOFIX folosește ancore în vehicul și sisteme de fixare la sistemul de siguranță pentru copii. Sistemul ISOFIX elimină necesitatea de a folosi centura de siguranță pentru a fixa sistemul de siguranță pentru copii de bancheta din spate.
Ancorele ISOFIX sunt bare metalice integrate în vehicul. Există două ancore ISOFIX inferioare pentru fiecare poziție pe scaun care pot fixa un sistem de siguranță pentru copii cu fixare în partea inferioară.
Pentru folosirea sistemului ISOFIX din vehicul, trebuie să aveți un scaun de siguranță pentru copii cu sistem de fixare ISOFIX.
Producătorul scaunului de siguranță pentru copii vă oferă instrucțiunile de folosire a scaunului de siguranță cu dispozitivele sale de fixare ISOFIX.
Ancorările ISOFIX sunt montate pe scaunele dreapta și stânga ale banchetei spate. Locația lor este prezentată în ilustrație.


Nu încercați să instalați un sistem de siguranță pentru copii cu ancorări ISOFIX pe scaunul central al banchetei din spate. Nu există ancorări ISOFIX pe acest scaun. Utilizarea ancorărilor de pe scaunele laterale pentru instalarea sistemului CRS pe scaunul central din spate poate avaria ancorele.


Ancorările ISOFIX sunt localizate între spătarul și perna scaunului banchetei spate, în pozițiile laterale, dreapta și stânga, fiind indicate prin simboluri.
* 1 : Indicator de poziție ancorare ISOFIX (Tip A-
, Tip B-
) 2: Ancorare ISOFIX
Fixarea scaunului de siguranță pentru copii cu „Sistemul de ancorări ISOFIX“
Pentru instalarea unui scaun de siguranță i-Size sau compatibil ISOFIX pe oricare dintre pozițiile laterale spate:
-
Îndepărtați catarama centurii de siguranță din zona ancorărilor ISOFIX.
-
Îndepărtați din zona ancorărilor orice obiect care ar putea împiedica fixarea în siguranță a scaunului pentru copii în ancorările ISOFIX.
-
Așezați scaunul de siguranță pentru copii pe scaunul din vehicul, apoi atașați scaunul la ancorările ISOFIX, conform cu instrucțiunile oferite de producătorul sistemului de siguranță.
-
Urmați instrucțiunile producătorului sistemului de siguranță pentru instalarea corectă și conectarea dispozitivelor de fixare ISOFIX de pe scaunul de siguranță pentru copii cu ancorările ISOFIX din vehicul.

Luați următoarele măsuri când folosiți sistemul ISOFIX:
-
Citiți și urmați instrucțiunile de instalare oferite de producătorul scaunului de siguranță pentru copii.
-
Pentru a împiedica un copil să ajungă și să prindă centurile de siguranță care nu au fost retractate, cuplați toate centurile spate neutilizate și retractați chingile prin spatele copilului. Copiii se pot ștrangula dacă centura de umăr se prinde în jurul gâtului lor și aceasta se strânge.
-
NICIODATĂ nu prindeți mai mult de un sistem de siguranță pentru copii la o ancorare. Acest lucru poate slăbi ori rupe ancorarea sau legătura.
-
După accident, contactați un dealer pentru verificarea sistemului ISOFIX. În urma unui accident sistemul ISOFIX se poate deteriora și poate să nu mai fixeze într-o manieră sigură sistemul de siguranță pentru copii.
Fixarea scaunului pentru copii cu sistemul de „Ancorări Top-Tether“
Sistemul de ancorări Top Tether pentru scaunele de siguranță este localizat în spatele banchetei spate.

-
Treceți centura de fixare Top-Tether a sistemului de siguranță pentru copii peste spătar. Pentru montarea centurii de fixare Top-Tether, urmați instrucțiunile oferite de producătorul sistemului de siguranță pentru copii.
-
Conectați centura Top-Tether la ancorările Top-Tether, apoi strângeți centura Top-Tether conform instrucțiunilor oferite de producătorul sistemului de siguranță pentru copii, astfel încât acesta să fie fixat ferm pe scaunul vehiculului.


Luați următoarele măsuri când folosiți sistemul Top-Tether:
-
Citiți și urmați instrucțiunile de instalare oferite de producătorul scaunului de siguranță pentru copii.
-
NICIODATĂ nu prindeți mai mult de un sistem de siguranță pentru copii la o ancorare Top Tether ISOFIX. Acest lucru poate slăbi ori rupe ancorarea sau legătura.
-
Nu legați prinderea superioară de altceva decât de ancorarea superioară. Este posibil să nu funcționeze corespunzător dacă este legată de altceva.
-
Ancorările sistemelor de siguranță pentru copii sunt proiectate ca să susțină greutățile impuse atunci când s-a realizat montarea corectă a scaunului pentru copii.
În niciun caz nu trebuie folosite pentru centurile de siguranță ale adulților sau ca hamuri, ori pentru atașarea altor obiecte sau echipamente în vehicul.
Instalarea unui scaun pentru copii cu folosirea centurii poală/umăr
Când nu folosiți sistemul ISOFIX, toate scaunele de siguranță pentru copii trebuie fixate pe scaunul banchetei spate cu partea pentru poală a centurii de siguranță umăr/poală.
Instalarea unui sistem de siguranță pentru copii cu centură în trei puncte
Pentru instalarea scaunului de siguranță pe scaunele spate, procedați după cum urmează:
-
Așezați scaunul de siguranță pentru copii pe scaunul spate și treceți centura umăr/poală în jurul sau prin scaunul pentru copii, urmând instrucțiunile producătorului sistemului de siguranță pentru copii.
Asigurați-vă că banda centurii de siguranță nu este răsucită.

-
Cuplați urechea centurii de siguranță în trei puncte în cataramă. Așteptați să auziți sunetul specific de clic. Poziționați butonul de eliberare astfel încât să îl puteți accesa ușor în caz de urgență.

-
Întindeți cât mai mult posibil centura de siguranță, prin apăsarea scaunului de siguranță pentru copii, în timp ce trageți centura de siguranță înapoi în retractor.
-
Trageți și împingeți sistemul de siguranță pentru copii, pentru a vă asigura că centura este fixată bine pe poziție.

Dacă producătorul scaunului pentru copii vă recomandă să folosiți ancorările Top-Tether cu centura umăr/poală.
Pentru demontarea scaunului de siguranță pentru copii, apăsați butonul de eliberare de pe cataramă și apoi trageți centura în trei puncte din scaunul pentru copii și permiteți centurii de siguranță să se retracteze complet.
Compatibilitatea fiecărei poziții a scaunului cu Sistemele de siguranță pentru copii (CRS) prevăzute cu centuri și cu sistemele ISOFIX, în conformitate cu reglementările ONU (pentru vehiculele cu 4 scaune din Europa)
(Informaţii pentru utilizatorii vehiculului şi producătorii CRS)
-
Da: Potrivită pentru montarea categoriei desemnate de CRS
-
Nu: Nepotrivită pentru montarea categoriei desemnate de CRS
-
„-”: Nu se aplică
-
Tabelul are la bază vehicule cu volan pe stânga (LHD). Cu excepția poziției scaunului pasagerului față, tabelul este valabil pentru vehiculele cu volan pe dreapta (RHD).
Pentru scaunul pasagerului față numărul 1 din vehiculele RHD, vă rugăm să utilizați informațiile de la poziția cu numărul 3.
F: Orientare spre față
R: Orientare spre spate
|
Categorii CRS |
Poziții scaun |
||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
1, 2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|||
|
Airbag ON |
Airbag Oprit |
||||||
|
CRS cu fixare universală cu centură |
Toate grupele de masă |
- |
Nu |
Da*1 F, R |
Da F, R |
- |
Da F, R |
|
i-size CRS |
ISOFIX CRF (F2, F2X, R1, R2) |
- |
Nu |
Nu |
Da |
- |
Da |
|
Landou (sisteme CRS ISOFIX cu vedere laterală) |
ISOFIX CRF (L1, L2) |
- |
Nu |
Nu |
Nu |
- |
Nu |
|
ISOFIX bebeluș CRS* (* : CRS ISOFIX bebeluș) |
ISOFIX CRF (R1) |
- |
Nu |
Nu |
Da R |
- |
Da R |
|
Sistem CRS ISOFIX pentru copii mici |
ISOFIX CRF (F2, F2X, R2, R2X) |
- |
Nu |
Nu |
Da*2 F, R |
- |
Da*2 F, R |
|
CRS ISOFIX pentru copii – mare* (*: nu înălțătoare) |
ISOFIX CRF (F3, R3) |
- |
Nu |
Nu |
Da*3 F |
- |
Da*3 F |
|
Înălțător - lățime redusă |
ISOFIX CRF (B2) |
- |
Nu |
Nu |
Da |
- |
Da |
|
Înălțător - lățime completă |
ISOFIX CRF (B3) |
- |
Nu |
Nu |
Da |
- |
Da |
* 1. Pentru a instala sistemul CRS universal, spătarul scaunului pasagerului din primul rând trebuie să fie în poziție verticală
* 2. Pentru instalarea sistemelor CRS cu dimensiunea R2.
-
Scaunul șoferului față: Înălțimea scaunului ar trebui să fie în poziția cea mai înaltă.
(Dacă nu există dispozitivul pentru reglarea înălțimii, scaunul trebuie mutat la 10 mm în fața poziției din mijloc.)
-
Scaunul pasagerului față: Scaunul ar trebui deplasat în poziția maximă în față.
* 3. Poziția scaunului (numărul 4, 6) nu este adecvată pentru montarea unui sistem CRS de dimensiunea R3.
|
Număr scaun |
Poziție pe vehicul |
Poziții scaun |
|---|---|---|
|
1 |
Stânga față |
![]() |
|
2 |
Centru față |
|
|
3 |
Dreapta față |
|
|
4 |
Al 2-lea rând stânga |
|
|
5 |
Al 2-lea rând central |
|
|
6 |
Al 2-lea rând dreapta |
* Nu plasați niciodată un sistem de siguranță pentru copii orientat cu spatele la direcția de mers pe scaunul pasagerului din față, dacă airbagul acestuia nu este dezactivat.
* Pentru sistemele de siguranță semi-universale sau specifice (ISOFIX sau cu fixare prin centura de siguranță), vă rugăm să vedeți lista vehiculelor din manualul sistemului de siguranță (CRS)
* Dacă tetiera din vehicul împiedică instalarea corectă a scaunului de siguranță pentru copii, tetiera respectivului scaun poate fi mutată în altă poziție sau poate fi îndepărtată complet.
Sisteme de siguranță pentru copii pentru vehicul conform cu reglementările ONU
(Informaţii pentru utilizatorii vehiculului şi producătorii CRS)
|
Înălțimea copilului sau Grupă de greutate |
Nume |
Producător |
Tip de fixare |
ECE Nr. aprobare |
|---|---|---|---|---|
|
40-83 cm |
BABY-SAFE 3 i-SIZE cu FLEX BASE i-Sense |
Britax Romer |
ISOFIX cu picior de susținere orientare spre spate |
E1*129R03/04*0060 |
|
76-105 cm |
Trifix2 i-Size |
Britax Romer |
Sistem ISOFIX montat cu centură de ancorare în partea superioară |
129R-010015 |
|
100-150 cm |
Solution T i-Fix |
Cybex |
ISOFIX și centură vehicul |
129R-030036 |
|
Grupa 3 |
Amplificator de bază (Junior III) |
Graco |
Centură vehicul |
E11-0444165 |
Detalii producător CRS
Britax Römer: www.britax-roemer.com
Cybex: https://cybex-online.com
Graco: https://www.gracobaby.com
Compatibilitatea fiecărei poziții a scaunului cu Sistemele de siguranță pentru copii (CRS) prevăzute cu centuri și cu sistemele ISOFIX, în conformitate cu reglementările ONU (pentru vehiculele cu 5 scaune din Europa)
(Informaţii pentru utilizatorii vehiculului şi producătorii CRS)
-
Da: Potrivită pentru montarea categoriei desemnate de CRS
-
Nu: Nepotrivită pentru montarea categoriei desemnate de CRS
-
„-”: Nu se aplică
-
Tabelul are la bază vehicule cu volan pe stânga (LHD). Cu excepția poziției scaunului pasagerului față, tabelul este valabil pentru vehiculele cu volan pe dreapta (RHD).
Pentru scaunul pasagerului față numărul 1 din vehiculele RHD, vă rugăm să utilizați informațiile de la poziția cu numărul 3.
F: Orientare spre față
R: Orientare spre spate
|
Categorii CRS |
Poziții scaun |
||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
1, 2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|||
|
Airbag ON |
Airbag Oprit |
||||||
|
CRS cu fixare universală cu centură |
Toate grupele de masă |
- |
Nu |
Da*1 F, R |
Da F, R |
Da F, R |
Da F, R |
|
i-size CRS |
ISOFIX CRF (F2, F2X, R1, R2) |
- |
Nu |
Nu |
Da |
Nu |
Da |
|
Landou (sisteme CRS ISOFIX cu vedere laterală) |
ISOFIX CRF (L1, L2) |
- |
Nu |
Nu |
Nu |
Nu |
Nu |
|
ISOFIX bebeluș CRS* (* : CRS ISOFIX bebeluș) |
ISOFIX CRF (R1) |
- |
Nu |
Nu |
Da R |
Nu |
Da R |
|
Sistem CRS ISOFIX pentru copii mici |
ISOFIX CRF (F2, F2X, R2, R2X) |
- |
Nu |
Nu |
Da*2 F, R |
Nu |
Da*2 F, R |
|
CRS ISOFIX pentru copii – mare* (*: nu înălțătoare) |
ISOFIX CRF (F3, R3) |
- |
Nu |
Nu |
Da*3 F |
Nu |
Da*3 F |
|
Înălțător - lățime redusă |
ISOFIX CRF (B2) |
- |
Nu |
Nu |
Da |
Nu |
Da |
|
Înălțător - lățime completă |
ISOFIX CRF (B3) |
- |
Nu |
Nu |
Da |
Nu |
Da |
* 1. Pentru a instala sistemul CRS universal, spătarul scaunului pasagerului din primul rând trebuie să fie în poziție verticală
* 2. Pentru instalarea sistemelor CRS cu dimensiunea R2.
-
Scaunul șoferului față: Înălțimea scaunului ar trebui să fie în poziția cea mai înaltă.
(Dacă nu există dispozitivul pentru reglarea înălțimii, scaunul trebuie mutat la 10 mm în fața poziției din mijloc.)
-
Scaunul pasagerului față: Scaunul ar trebui deplasat în poziția maximă în față.
* 3. Poziția scaunului (numărul 4, 6) nu este adecvată pentru montarea unui sistem CRS de dimensiunea R3.
|
Număr scaun |
Poziție pe vehicul |
Poziții scaun |
|---|---|---|
|
1 |
Stânga față |
![]() |
|
2 |
Centru față |
|
|
3 |
Dreapta față |
|
|
4 |
Al 2-lea rând stânga |
|
|
5 |
Al 2-lea rând central |
|
|
6 |
Al 2-lea rând dreapta |
* Nu plasați niciodată un sistem de siguranță pentru copii orientat cu spatele la direcția de mers pe scaunul pasagerului din față, dacă airbagul acestuia nu este dezactivat.
* Pentru sistemele de siguranță semi-universale sau specifice (ISOFIX sau cu fixare prin centura de siguranță), vă rugăm să vedeți lista vehiculelor din manualul sistemului de siguranță (CRS)
* Dacă tetiera din vehicul împiedică instalarea corectă a scaunului de siguranță pentru copii, tetiera respectivului scaun poate fi mutată în altă poziție sau poate fi îndepărtată complet.
Sisteme de siguranță pentru copii pentru vehicul conform cu reglementările ONU
(Informaţii pentru utilizatorii vehiculului şi producătorii CRS)
|
Înălțimea copilului sau Grupă de greutate |
Nume |
Producător |
Tip de fixare |
ECE Nr. aprobare |
|---|---|---|---|---|
|
40-83 cm |
BABY-SAFE 3 i-SIZE cu FLEX BASE i-Sense |
Britax Romer |
ISOFIX cu picior de susținere orientare spre spate |
E1*129R03/04*0060 |
|
76-105 cm |
Trifix2 i-Size |
Britax Romer |
Sistem ISOFIX montat cu centură de ancorare în partea superioară |
129R-010015 |
|
100-150 cm |
Solution T i-Fix |
Cybex |
ISOFIX și centură vehicul |
129R-030036 |
|
Grupa 3 |
Amplificator de bază (Junior III) |
Graco |
Centură vehicul |
E11-0444165 |
Detalii producător CRS
Britax Römer: www.britax-roemer.com
Cybex: https://cybex-online.com
Graco: https://www.gracobaby.com
Compatibilitatea fiecărei poziții a scaunului cu Sistemele de siguranță pentru copii (CRS) prevăzute cu centuri și cu sistemele ISOFIX, în conformitate cu reglementările ONU (cu excepția Europei)
(Informaţii pentru utilizatorii vehiculului şi producătorii CRS)
-
Da: Potrivită pentru montarea categoriei desemnate de CRS
-
Nu: Nepotrivită pentru montarea categoriei desemnate de CRS
-
„-”: Nu se aplică
-
Tabelul are la bază vehicule cu volan pe stânga (LHD). Cu excepția poziției scaunului pasagerului față, tabelul este valabil pentru vehiculele cu volan pe dreapta (RHD).
Pentru scaunul pasagerului față numărul 1 din vehiculele RHD, vă rugăm să utilizați informațiile de la poziția cu numărul 3.
F: Orientare spre față
R: Orientare spre spate
|
Categorii CRS |
Poziții scaun |
||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
1, 2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|||
|
Airbag ON |
Airbag Oprit |
||||||
|
CRS cu fixare universală cu centură |
Toate grupele de masă |
- |
Nu |
Da*1 F, R |
Da F, R |
Da*2 F, R |
Da F, R |
|
i-size CRS |
ISOFIX CRF (F2, F2X, R1, R2) |
- |
Nu |
Nu |
Nu |
Nu |
Nu |
|
Landou (sisteme CRS ISOFIX cu vedere laterală) |
ISOFIX CRF (L1, L2) |
- |
Nu |
Nu |
Nu |
Nu |
Nu |
|
ISOFIX bebeluș CRS* (* : CRS ISOFIX bebeluș) |
ISOFIX CRF (R1) |
- |
Nu |
Nu |
Da R |
Nu |
Da R |
|
Sistem CRS ISOFIX pentru copii mici |
ISOFIX CRF (F2, F2X, R2, R2X) |
- |
Nu |
Nu |
Da*3 F, R |
Nu |
Da*3 F, R |
|
CRS ISOFIX pentru copii – mare* (*: nu înălțătoare) |
ISOFIX CRF (F3, R3) |
- |
Nu |
Nu |
Da*4 F |
Nu |
Da*4 F |
|
Înălțător - lățime redusă |
ISOFIX CRF (B2) |
- |
Nu |
Nu |
Da |
Nu |
Da |
|
Înălțător - lățime completă |
ISOFIX CRF (B3) |
- |
Nu |
Nu |
Da |
Nu |
Da |
* 1. Pentru a instala sistemul CRS universal, spătarul scaunului pasagerului din primul rând trebuie să fie în poziție verticală
* 2. Nu montați niciodată un sistem de siguranță pentru copii orientat cu spatele la direcția de mers pe un scaun care nu este prevăzut cu centură de fixare în trei puncte
Nu montați niciodată un sistem de siguranță pentru copii pe un scaun care nu este prevăzut cu niciun fel de centură.
* 3. Pentru instalarea sistemelor CRS cu dimensiunea R2.
-
Scaunul șoferului față: Înălțimea scaunului ar trebui să fie în poziția cea mai înaltă.
(Dacă nu există dispozitivul pentru reglarea înălțimii, scaunul trebuie mutat la 10 mm în fața poziției din mijloc.)
-
Scaunul pasagerului față: Scaunul ar trebui deplasat în poziția maximă în față.
* 4. Poziția scaunului (numărul 4, 6) nu este adecvată pentru montarea unui sistem CRS de dimensiunea R3.
|
Număr scaun |
Poziție pe vehicul |
Poziții scaun |
|---|---|---|
|
1 |
Stânga față |
![]() |
|
2 |
Centru față |
|
|
3 |
Dreapta față |
|
|
4 |
Al 2-lea rând stânga |
|
|
5 |
Al 2-lea rând central |
|
|
6 |
Al 2-lea rând dreapta |
* Nu plasați niciodată un sistem de siguranță pentru copii orientat cu spatele la direcția de mers pe scaunul pasagerului din față, dacă airbagul acestuia nu este dezactivat.
* Pentru sistemele de siguranță semi-universale sau specifice (ISOFIX sau cu fixare prin centura de siguranță), vă rugăm să vedeți lista vehiculelor din manualul sistemului de siguranță (CRS)
* Dacă tetiera din vehicul împiedică instalarea corectă a scaunului de siguranță pentru copii, tetiera respectivului scaun poate fi mutată în altă poziție sau poate fi îndepărtată complet.
* La instalarea sistemului de siguranță pentru copii pe un scaun din rândul 2, deplasați scaunul în poziția din mijloc
Sisteme CRS recomandate în cazul vehiculelor, conform cu reglementările ONU (pentru piața in America Latină)
(Informaţii pentru utilizatorii vehiculului şi producătorii CRS)
|
Grupă de greutate |
Nume |
Producător |
Tip de fixare |
|---|---|---|---|
|
Grupa 0+ |
Citi SPS |
Maxi cosi |
CENTURĂ DE SIGURANȚĂ |
|
Grupa I/II/III |
Beline SP |
Nania |
CENTURĂ DE SIGURANȚĂ |
Detalii producător CRS
Maxi Cosi: www.maxi-cosi.com
NANIA: www.groupeteamtex.com
