Pesquisar apenas por Título
Página Iincial > Condução do seu veículo > Caixa de velocidades > Mensagens mostradas no LCD

Mensagens mostradas no LCD

Seletor de mudanças tipo SBW de AT

Mensagem

Conteúdo

A: Shifting conditions not met (Condições de mudança não cumpridas.) Reduce speed, then shift (Mudar depois de reduzir velocidade)

  • Quando a velocidade de condução demasiado elevada para acionar a alavanca seletora.

A: Erro. Pressione o travão e passe para R (Marcha-atrás) e depois para D (Condução)

  • Quando o pedal do travão não está a ser pressionado ao engatar a mudança.

A: ESTACIONAMENTO engatado

  • Quando a caixa de velocidades é passada para P (Estacionamento) com o veículo em movimento.

A: Gear already selected (Mudança já selecionada)

  • Quando a posição P (Estacionamento) é novamente selecionada ou há sobreaquecimento da caixa de velocidades.

A: PARK malfunction. Engage parking brake when parking vehicle (Avaria de ESTACIONAMENTO. Acione o travão de estacionamento ao estacionar o veículo)

  • Quando existe um problema com o acionamento da posição P (estacionamento).

A: Check P button (Verifique o botão P)

  • Quando existe um problema com o botão P (Estacionamento).

A: Verificar comando seletor de velocidades

  • Quando existe um problema com o seletor de velocidades.

A: Rotary shifter stuck (Comando rotativo das mudanças bloqueado)

  • Quando o seletor de mudanças fica constantemente preso ou apresenta algum problema.

AVISO

Para reduzir o risco de ferimentos graves ou de morte:

  • Antes de mudar a alavanca seletora para D (condução) ou R (marcha-atrás), observe SEMPRE o espaço em torno do seu veículo para ver se existem pessoas a passar, especialmente crianças.

  • Antes de sair do banco do condutor, certifique-se sempre de que a caixa de velocidades está na posição P (Estacionamento); depois, acione o travão de estacionamento e coloque o interruptor da ignição na posição LOCK/OFF (Trancar/Desligado). Se estas precauções não forem tidas em consideração, o veículo poderá mover-se de forma inesperada e brusca.

  • Pressione o pedal do travão sempre até ao fundo antes e durante a mudança de P (Estacionamento) para outra posição, a fim de evitar que o veículo se movimente inadvertidamente, o que poderá causar ferimentos nas pessoas que se encontrarem no interior do veículo ou ao seu redor.

  • Depois de parar o veículo, certifique-se sempre de que a caixa de velocidades se encontra na posição P (Estacionamento), engate o travão de estacionamento e desligue o motor.

  • Não utilize a posição P (Estacionamento) em vez do travão de estacionamento. Certifique-se sempre de que a caixa de velocidades está na posição P (Estacionamento) e engate bem o travão de estacionamento.

  • Nunca deixe crianças sem vigilância no interior do veículo.

  • Não conduza com a caixa de velocidades em N (Ponto-morto). O travão do motor não irá funcionar e pode causar um acidente.

  • Para evitar danos na transmissão, não tente acelerar o motor com a alavanca da caixa de velocidades na posição R (marcha-atrás) ou numa velocidade de progressão com o travão acionado.

  • Não use o travão do motor (mudar de uma mudança superior para uma inferior) de forma rápida em estradas escorregadias. O veículo pode escorregar e provocar um acidente.

  • A passagem para a posição P (Estacionamento) com o veículo em andamento provocará o bloqueio das rodas motrizes e a consequente perda de controlo do veículo.

  • Ao estacionar num declive, bloqueie as rodas para impedir que o veículo role.

  • Para sua segurança, engate sempre o travão de estacionamento com a caixa de velocidades na posição P (Estacionamento), exceto no caso de estacionamento de emergência.

CUIDADO
  • Pare sempre o veículo totalmente antes de passar para ou sair da posição R (Marcha-atrás); se passar para a posição R (Marcha-atrás) com o veículo em andamento, pode danificar a caixa de velocidades, exceto no caso descrito em Mais detalhes.

  • Estacione sempre o veículo na posição P (Estacionamento) e acione o travão de estacionamento. Se o veículo for deixado na posição N (Ponto-morto), pode deslocar-se e provocar danos graves e lesões pessoais.

  • Após desligar o veículo, o travão de estacionamento eletrónico não pode ser desengatado.

  • O travão de estacionamento eletrónico fica automaticamente engatado se o veículo for colocado na posição OFF (Desligado) nos veículos equipados com EPB (travão de estacionamento eletrónico) com a função AUTO HOLD (Bloqueio automático) a ser utilizada durante a condução. Deve, portanto, desligar a função AUTO HOLD (bloqueio automático) antes de colocar o veículo na posição OFF (Desligado).

  • Se o motor estiver ao ralenti, não passe da posição N (Ponto-morto) ou P (Estacionamento) para a posição D (Condução) ou R (Marcha-atrás). Se passar para a posição P (Estacionamento) com o veículo em andamento, poderá danificar a transmissão.