Vyhledat jen podle názvu
Domů > Bezpečnostní funkce vašeho vozidla > Dětský zádržný systém (CRS) > Kotevní místa systému ISOFIX a stropní kotevní bod (upevnění ISOFIX) pro dětské zádržné systémy

Kotevní místa systému ISOFIX a stropní kotevní bod (upevnění ISOFIX) pro dětské zádržné systémy

Systém ISOFIX drží dětský zádržný systém v případě nehody během jízdy. Tento systém je navržen tak, aby byla instalace dětského zádržného systému snazší, a zároveň snižuje riziko nesprávné instalace dětského zádržného systému. Systém ISOFIX využívá kotevní pásy ve vozidle a upevňovací body na dětském zádržném systému. Systém ISOFIX eliminuje potřebu použití bezpečnostních pásů k připevnění dětského zádržného systému k zadním sedadlům.

Ukotvení ISOFIX tvoří kovové tyče zabudované ve voze. Jsou k dispozici dva spodní kotevní body pro každou polohu sezení ISOFIX, které dětský zádržný systém zajistí pomocí spodních úchytů.

Abyste ve vašem vozidle mohli použít systém ISOFIX, musíte mít dětský zádržný systém s úchyty ISOFIX.

Výrobce dětského zádržného systému vám poskytne pokyny k používání dětského zádržného systému s úchyty pro kotvy ISOFIX.

Kotvy ISOFIX jsou určeny pouze pro instalaci na krajní pravé nebo levé zadní sedadlo. Jejich umístění je znázorněno na vyobrazení.

VÝSTRAHA

Dětský zádržný systém se pomocí kotev ISOFIX nepokoušejte instalovat na prostřední zadní sedadlo. Pro toto sedadlo nejsou kotvy ISOFIX k dispozici. Pokud kotvy krajních sedadel použijete k instalaci dětského zádržného systému na prostřední zadní sedadlo, může dojít k poškození kotev.

Typ A
Typ B

Kotvy ISOFIX jsou umístěny mezi zádovou opěrkou a polštářem zadního levého a pravého krajního sedadla a jsou označeny symboly.

* 1: Označení kotevního místa systému ISOFIX (typ A-, typ B-) 2: Úchyt ISOFIX

Upevnění dětského zádržného systému kotevním systémem „ISOFIX“

Upevnění dětského zádržného systému i-velikosti nebo ISOFIX na krajní sedadlo vzadu:

  1. Z prostoru kotevních míst ISOFIX odstraňte bezpečnostní pás.

  2. Odstraňte veškeré další předměty, které by mohly překážet správnému upevnění dětského zádržného systému na kotevní body ISOFIX.

  3. Dětský zádržný systém umístěte na sedadlo vozidla a podle pokynů v návodu k zádržnému systému ho upevněte na kotevní body ISOFIX.

  4. Pro správné upevnění a spojení se systémem ISOFIX postupujte podle pokynů výrobce dětského zádržného systému.

VÝSTRAHA

Při použití systému ISOFIX postupujte podle následujících preventivních pokynů:

  • Přečtěte si a dodržujte veškeré pokyny k instalaci dodávané s vaším dětským zádržným systémem.

  • Aby dítě nemohlo dosáhnout na nepoužívané bezpečnostní pásy, zapněte přezky všech nepoužívaných pásů do příslušných přezek tak, aby byly pásy za dítětem. Pokud by se hrudní část pásu dostala na krk dítěte, mohlo by při napnutí pásu dojít k udušení.

  • Na jedno kotevní místo ISOFIX neumisťujte NIKDY více dětských zádržných systémů. Mohlo by dojít k uvolnění nebo prasknutí kotevního bodu nebo úchytu.

  • Po nehodě nechte kotevní systém ISOFIX zkontrolovat u svého prodejce. Při nehodě může dojít k poškození kotevních bodů ISOFIX a nemusí být zaručeno správné upevnění dětského zádržného systému.

Upevnění dětského zádržného systému stropním kotevním pásem

Kotevní pás pro systém upevnění dětského zádržného systému do stropu je umístěný na zadní straně opěráku zadního sedadla.

  1. Kotevní pás dětského zádržného systému veďte přes opěrák. Při vedení kotevního pásu postupujte podle pokynů výrobce dětského zádržného systému.

  2. Připojte stropní kotevní pás ke stropnímu kotevnímu úchytu, poté stropní kotevní pás utáhněte v souladu s pokyny výrobce dětského zádržného systému tak, aby byl dětský zádržný systém pevně připevněn k sedadlu.

VÝSTRAHA

Při instalaci stropního kotevního pásu postupujte podle následujících bezpečnostních pokynů:

  • Přečtěte si a dodržujte veškeré pokyny k instalaci dodávané s vaším dětským zádržným systémem.

  • K jednomu stropnímu kotevnímu bodu ISOFIX NIKDY nepřipevňujte více než jeden dětský zádržný systém. Mohlo by dojít k uvolnění nebo zlomení kotvy nebo úchytu.

  • Stropní kotevní pás připevněte pouze ke správnému stropnímu kotevnímu bodu. V případě upevnění k něčemu jinému by nemusel fungovat správně.

  • Kotevní místa pro upevnění dětského zádržného systému jsou dimenzovaná na zatížení, působená dětským zádržným systémem.

    Za žádných okolností nesmí být použity pro upevnění bezpečnostních pásů pro dospělé osoby nebo upevnění předmětů nebo vybavení ve vozidle.

Vhodnost jednotlivých poloh dětského zádržného systému ISOFIX podle směrnic ECE

Hmotnostní skupina

Třída velikosti

Upevnění

Poloha úchytů ISOFIX ve vozidle

1.

2. řada

Spolujezdec

Levé sedadlo

Prostřední sedadlo

Pravé sedadlo

Korba

F

ISO/L1

-

X

-

X

G

ISO/L2

-

X

-

X

0: Až do 10kg

E

ISO/R1

-

IL

-

IL

0+: Až do 13kg

E

ISO/R1

-

IL

-

IL

D

ISO/R2

-

IL*

-

IL*

C

ISO/R3

-

X

-

X

I: 9 až 18 kg

D

ISO/R2

-

IL*

-

IL*

C

ISO/R3

-

X

-

X

B

ISO/F2

-

IUF, IL

-

IUF, IL

B1

ISO/F2X

-

IUF, IL

-

IUF, IL

A

ISO/F3

-

IUF, IL

-

IUF, IL

IUF = vhodný pro dopředně orientovaný dětský zádržný systém ISOFIX univerzální kategorie, schválený pro příslušnou hmotnostní skupinu.

IL* = vhodný pro konkrétní dětské zádržné systémy ISOFIX, uvedené v připojeném seznamu.

  • Sedadlo řidiče: Výška sedadla by měla být nastavena do nejvyšší polohy. (Pokud sedadlo není opatřeno nastavováním výšky, mělo by být umístěno 10 mm vpřed od střední polohy.)

  • Přední sedadlo spolujezdce: Sedadlo by mělo být nastaveno do polohy co nejvíce vpředu.

IL = vhodný pro konkrétní dětské zádržné systémy ISOFIX, uvedené v připojeném seznamu. Tyto dětské zádržné systémy ISOFIX spadají do kategorií „speciální vozidla“, „vyhrazené“ nebo „částečně univerzální“.

X = polohy ISOFIX, které nejsou vhodné pro dětský zádržný systém ISOFIX v této hmotnostní skupině nebo také třídě velikosti.

A – ISO/F3: Dětský dopředu orientovaný zádržný systém plné výšky pro batole (výška 720 mm)

B – ISO/F2: Dětský dopředu orientovaný zádržný systém snížené výšky pro batole (výška 650 mm)

B1 – ISO/F2X: Dětský dopředu orientovaný zádržný systém snížené výšky s druhým typem zádové části (výška 650 mm)

C – ISO/R3: Dětský zádržný systém plné velikosti s opačnou orientací pro batole

D – ISO/R2: Dětský zádržný systém snížené velikosti s opačnou orientací pro batole

E – ISO/R1: Dětský zádržný systém s opačnou orientací ve velikosti pro kojence

F – ISO/L1: Levostranný dětský zádržný systém s příčnou polohou (korba)

G – ISO/L2: Pravostranný dětský zádržný systém s příčnou polohou (korba)

Upevnění dětského zádržného systému hrudním/bederním bezpečnostním pásem

Při nepoužití systému ISOFIX musí být všechny dětské zádržné systémy připevněny k zadnímu sedadlu pomocí bederní části tříbodového pásu.

Instalace dětského zádržného systému pomocí tříbodového pásu

Pro instalaci dětského zádržného systému na zadní sedadla proveďte následující:

  1. Umístěte dětský zádržný systém na zadní sedadlo a proveďte pánevní/ramenní bezpečnostní pás kolem nebo skrz dětský zádržný systém v souladu s pokyny výrobce dětského zádržného systému.

    Ujistěte se, že pás vede přímo bez překroucení.

  2. Upněte sponu pánevního/ramenního bezpečnostního pásu do přezky. Měli byste uslyšet kliknutí. Umístěte uvolňovací tlačítko tak, aby bylo v případě nouze snadno dostupné.

  3. V co největší míře se zbavte průvěsu pásu zatlačením na dětský zádržný pás směrem dolů a navinutím co největší možné délky pásu zpět do navíjecího zařízení.

  4. Dětský zádržný systém zkuste zatlačit a zatáhnout, abyste se ujistili, že jej bezpečnostní pás drží pevně na svém místě.

Pokud výrobce vašeho dětského zádržného systému doporučuje použít společně s tříbodovým pásem stropní kotvu

Pokud chcete dětský zádržný systém vyjmout, stiskněte uvolňovací tlačítko na přezce a vytáhněte tříbodový pás z dětského zádržného systému a nechejte jej zcela navinout.

Vhodnost jednotlivých poloh sedadla pro „univerzální“ kategorii dětských zádržných systémů upevňovaných bezpečnostním pásem podle směrnic ECE (zadní sedadlo pro 2 osoby, pro Evropu)

Používejte dětské zádržné systémy, které byly úředně schváleny a které jsou pro vaše děti vhodné. Při používání dětských zádržných systémů věnujte pozornost následující tabulce.

Hmotnostní skupina

Poloha sedadla

Přední sedadlo spolujezdce

Druhá řada sedadel

Airbag je aktivován

Airbag je deaktivován

Levé sedadlo

Pravé sedadlo

Skupina 0 (0–9 měsíců)

až do 10 kg

X

U*

U

U

Skupina 0+ (0–2 roky)

až do 13kg

X

U*

U

U

Skupina I (9 měsíců – 4 roky)

9 až 18 kg

X

U*

U

U

Skupina II (15–25kg)

15 až 25kg

UF

U*

U

U

Skupina III (22–36kg)

22 až 36kg

UF

U*

U

U

U = vhodné pro „univerzální“ kategorii dětských zádržných systémů schválených k použití pro tuto hmotnostní skupinu

U*= vhodné pro „univerzální“ kategorii dozadu směřujících dětských zádržných systémů, přičemž opěradlo je ve vzpřímené poloze

UF = vhodné pro „univerzální“ kategorii dopředu směřujících dětských zádržných systémů schválených k použití pro tuto hmotnostní skupinu

L = vhodný pro konkrétní dětské zádržné systémy, uvedené v připojeném seznamu Tyto dětské zádržné systémy spadají do kategorií „speciální vozidla“, „vyhrazené“ nebo „částečně univerzální“.

B = zabudovaná sedačka schválená pro tuto hmotnostní kategorii

X = poloha sedadla není vhodná pro děti této hmotnostní kategorie

* Dětský zádržný systém s opěrnou nohou nikdy neinstalujte na prostřední sedadlo vzadu.

Vhodnost jednotlivých poloh sedadla pro „univerzální“ kategorii dětských zádržných systémů upevňovaných bezpečnostním pásem podle směrnic ECE (zadní sedadlo pro 3 osoby, pro Evropu)

Používejte dětské zádržné systémy, které byly úředně schváleny a které jsou pro vaše děti vhodné. Při používání dětských zádržných systémů věnujte pozornost následující tabulce.

Hmotnostní skupina

Poloha sedadla

Přední sedadlo spolujezdce

Druhá řada sedadel

Airbag je aktivován

Airbag je deaktivován

Levé sedadlo

Prostřední sedadlo (3BODOVÝ PÁS)

Pravé sedadlo

Skupina 0 (0–9 měsíců)

až do 10 kg

X

U*

U

X

U

Skupina 0+ (0–2 roky)

až do 13kg

X

U*

U

X

U

Skupina I (9 měsíců – 4 roky)

9 až 18 kg

X

U*

U

X

U

Skupina II (15–25kg)

15 až 25kg

UF

U*

U

X

U

Skupina III (22–36kg)

22 až 36kg

UF

U*

U

X

U

U = vhodné pro „univerzální“ kategorii dětských zádržných systémů schválených k použití pro tuto hmotnostní skupinu

U*= vhodné pro „univerzální“ kategorii dozadu směřujících dětských zádržných systémů, přičemž opěradlo je ve vzpřímené poloze

UF = vhodné pro „univerzální“ kategorii dopředu směřujících dětských zádržných systémů schválených k použití pro tuto hmotnostní skupinu

L = vhodný pro konkrétní dětské zádržné systémy, uvedené v připojeném seznamu Tyto dětské zádržné systémy spadají do kategorií „speciální vozidla“, „vyhrazené“ nebo „částečně univerzální“.

B = zabudovaná sedačka schválená pro tuto hmotnostní kategorii

X = poloha sedadla není vhodná pro děti této hmotnostní kategorie

* Dětský zádržný systém s opěrnou nohou nikdy neinstalujte na prostřední sedadlo vzadu.

Vhodnost jednotlivých poloh „univerzální“ kategorie dětských zádržných systémů upevněných pásem podle směrnic ECE (mimo Evropu)

Používejte dětské zádržné systémy, které byly úředně schváleny a které jsou pro vaše děti vhodné. Při používání dětských zádržných systémů věnujte pozornost následující tabulce.

Hmotnostní skupina

Poloha sedadla

Přední sedadlo spolujezdce

Druhá řada sedadel

Airbag je aktivován

Airbag je deaktivován

Levé sedadlo

Prostřední sedadlo (3BODOVÝ PÁS)

Prostřední sedadlo (2BODOVÝ PÁS)

Pravé sedadlo

Skupina 0 (0–9 měsíců)

až do 10 kg

X

U*

U

X

X

U

Skupina 0+ (0–2 roky)

až do 13kg

X

U*

U

X

X

U

Skupina I (9 měsíců – 4 roky)

9 až 18 kg

X

U*

U

X

X

U

Skupina II (15–25kg)

15 až 25kg

UF

U*

U

X

X

U

Skupina III (22–36kg)

22 až 36kg

UF

U*

U

X

X

U

U = vhodné pro „univerzální“ kategorii dětských zádržných systémů schválených k použití pro tuto hmotnostní skupinu

U*= vhodné pro „univerzální“ kategorii dozadu směřujících dětských zádržných systémů, přičemž opěradlo je ve vzpřímené poloze

UF = vhodné pro „univerzální“ kategorii dopředu směřujících dětských zádržných systémů schválených k použití pro tuto hmotnostní skupinu

L = vhodný pro konkrétní dětské zádržné systémy uvedené v připojeném seznamu. Tyto dětské zádržné systémy spadají do kategorií „speciální vozidla“, „vyhrazené“ nebo „částečně univerzální“.

B = zabudovaná sedačka schválená pro tuto hmotnostní kategorii

X = poloha sedadla není vhodná pro děti této hmotnostní kategorie

* Dětský zádržný systém s opěrnou nohou nikdy neinstalujte na prostřední sedadlo vzadu.

i-velikost dětských zádržných systémů podle směrnic ECE

Hmotnostní skupina

Poloha sedadla

Přední sedadlo spolujezdce

Druhá řada sedadel

Levé sedadlo

Prostřední sedadlo

Pravé sedadlo

i-velikost dětského zádržného systému

X

i-U

X

i-U

i-U = vhodné pro i-velikost "univerzálních" dětských zádržných systémů orientovaných vpřed nebo vzad

i-UF = vhodné pro i-velikost "univerzálních" dětských zádržných systémů, orientovaných vpřed.

X = toto místo není vhodné pro upevnění i-velikosti dětského zádržného systému.

* Montáž dětského zádržného systému velikosti "i"

  • Sedadlo řidiče: Výška sedadla by měla být nastavena do nejvyšší polohy. (Pokud sedadlo není opatřeno nastavováním výšky, mělo by být umístěno 10 mm vpřed od střední polohy.)

  • Přední sedadlo spolujezdce: Sedadlo by mělo být nastaveno do polohy co nejvíce vpředu.

Doporučené dětské zádržné systémy – pro Evropu

Hmotnostní skupina

Název

Výrobce

Způsob upevnění

Schválen pod č. ECE-R44

Skupina 0-1

iZi Combi X4 ISOfix

BeSafe

ISOFIX s opěrnou nohou, s orientací proti směru jízdy, SIP+ NEPOUŽITO

ECE R44-04 4201

Skupina I

Duo Plus

Britax Römer

Orientace vpřed s ukotvením ISOFIX a s pomocí horního pásu

E1 04301133

Skupina II

KidFix II XP

Britax Römer

Orientace vpřed s ukotvením ISOFIX a pásem vozidla

E1 04301323

Skupina III

Junior III

Graco

Orientace vpřed s pásem vozidla

E11 03.44.164 E11 03.44.165

* Graco Junior III se používá bez opěráku

Pokyny výrobce dětských zádržných systémů

Britax Römer http://www.britax.com

Graco http://www.gracobaby.com

BeSafe https://www.besafe.com/