Pogodnost svakog položaja za sedenje za montiranje sedišta za decu koje se vezuje sigurnosnim pojasom i sistemom ISOFIX u skladu sa propisima UN za Evropu (informacije o korišćenju za korisnike vozila i proizvođače sistema sedišta za decu (CRS))
-
Da: Pogodno za postavljanje sistema CRS navedene kategorije
-
Ne: Nije pogodno za postavljanje sistema CRS navedene kategorije
-
„–“: Nije primenjivo
-
Tabela je zasnovana na vozilu za vožnju desnom stranom. Osim za sedište suvozača, tabela važi za vozilo za vožnju levom stranom.
Za sedište suvozača u vozilu za vožnju levom stranom, koristite informacije za položaj za sedenje broj 3.
F: Okrenuto unapred
R: Okrenuto unazad
|
Kategorije CRS sistema |
Položaji za sedenje |
||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
1, 2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|||
|
Vazdušni jastuk ON |
Vazdušni jastuk Isključeno |
||||||
|
Univerzalni CRS sistem koji se vezuje sigurnosnim pojasom |
Sve grupe težina |
– |
Ne |
Da*1 (F, R) |
Da (F, R) |
Da*2 (F, R) |
Da (F, R) |
|
i-size CRS |
ISOFIX CRF: F2, F2X, R1, R2 |
– |
Ne |
Ne |
Da (F, R) |
Ne |
Da (F, R) |
|
Nosiljka za bebe (Bočno okrenut sistem ISOFIX CRS) |
ISOFIX CRF: L1, L2 |
– |
Ne |
Ne |
Ne |
Ne |
Ne |
|
Sistem ISOFIX CRS za odojčad* (*: sistem ISOFIX CRS za bebe) |
ISOFIX CRF: R1 |
– |
Ne |
Ne |
Da (R) |
Ne |
Da (R) |
|
Sistem ISOFIX CRS za malu decu – mali |
ISOFIX CRF: F2, F2X, R2, R2X |
– |
Ne |
Ne |
Da (F, R) |
Ne |
Da (F, R) |
|
Sistem ISOFIX CRS za malu decu – veliki* (*: nije sedište za decu starijeg uzrasta) |
ISOFIX CRF: F3, R3 |
– |
Ne |
Ne |
Da (F, R) |
Ne |
Da (F, R) |
|
Sedište za decu starijeg uzrasta – smanjene širine |
ISO CRF: B2 |
– |
Ne |
Ne |
Da |
Ne |
Da |
|
Sedište za decu starijeg uzrasta – pune širine |
ISO CRF: B3 |
– |
Ne |
Ne |
Da |
Ne |
Da |
* 1. Prilikom postavljanja Universal CRS-a, suvozačko sedište u 1. redu treba podesiti u odgovarajući položaj koji ne ometa stabilno postavljanje (podesite na moguću visinu ili uspravan položaj).
* 2. Nikada nemojte postavljati CRS sa potpornom nogom na središnji položaj sedenja u 2. redu
|
Broj sedišta |
Položaj u vozilu |
Položaji za sedenje |
|---|---|---|
|
1 |
Napred levo |
![]() |
|
2 |
Napred u sredini |
|
|
3 |
Napred desno |
|
|
4 |
2. red levo |
|
|
5 |
2. red u sredini |
|
|
6 |
2. red desno |
* Ako nasloni za glavu onemogućava pravilno montiranje CRS-a, nasloni za glavu sedišta moraju biti ponovo podešeni ili u potpunosti uklonjeni.
* Nikada nemojte stavljati sedište za decu koje se okreće unazad na sedište suvozača, osim kada je vazdušni jastuk deaktiviran.
Preporučeni CRS za vozila u Evropi u skladu sa propisima UN-a (Informacije za upotrebu od strane korisnika vozila i proizvođača CRS-a)
|
Visina deteta ili grupa težine |
CRS Proizvođač |
CRS Naziv modela |
Tip pričvršćivanja |
ECE Broj odobrenja |
|---|---|---|---|---|
|
40–83 cm |
Britax Römer |
BABY-SAFE 3 i-SIZE sa Flex Base i-Sense |
ISOFIX sa potpornom nogom (Okrenuto unazad) |
E1*129R03/04*0060 |
|
76–105 cm |
Britax Römer |
TRIFIX2 i-SIZE |
ISOFIX i gornja tačka vezivanja |
E1*129R02/06*0015 |
|
Grupa II |
Britax Römer |
KidFix II R |
ISOFIX i sigurnosni pojas vozila, korišćenjem vođice za krilni deo pojasa na sedištu za decu (CRS) |
R44/04 - E1 - 04301304 |
|
Grupa III |
Graco |
Junior III Booster Basic |
Pojas vozila |
R44: E11-0444165 |
Informacije o proizvođaču CRS-a (za Evropu)
Britax: http://www.britax.com
Graco: http://www.gracobaby.com
