Sidra ISOFIX in sidra za zgornji privezovalni pas (pritrditveni sistem ISOFIX) za otroške sedeže
Sistem ISOFIX zadrži otroški zadrževalni sistem med vožnjo in v primeru nesreče. Sistem je zasnovan za lažjo namestitev otroškega zadrževalnega sistema in zmanjšuje možnost napačne namestitve otroškega zadrževalnega sistema. Sistem ISOFIX uporablja sidra v vozilu in vpetja na otroškem zadrževalnem sistemu. S sistemom ISOFIX ni več treba uporabljati varnostnih pasov za pritrditev otroškega zadrževalnega sistema na zadnje sedeže.
Sidra ISOFIX sestavljajo kovinski drogovi, vgrajeni v vozilo. Za vsak položaj ISOFIX sta na voljo dve spodnje sidri, na kateri lahko pritrdite otroški zadrževalni sistem s spodnjimi vpetji.
Za uporabo sistema ISOFIX potrebujete otroški zadrževalni sistem z vpetji ISOFIX.
Proizvajalec otroškega zadrževalnega sistema vam bo zagotovil navodila za uporabo otroškega zadrževalnega sistema z vpetji za sidra ISOFIX.
Sidra ISOFIX so na voljo samo za levi in desni zunanji položaj zadnjega sedeža. Njihov položaj je prikazan na sliki.


Otroškega zadrževalnega sistema s sidri ISOFIX ne morete pritrditi na sredinski zadnji sedež. Ta sedež ni opremljen s sidri ISOFIX. Uporaba sider zunanjega sedeža za namestitev otroškega zadrževalnega sistema na sredinski zadnji sedež lahko poškoduje sidra.


Sidra ISOFIX so nameščena med hrbtiščem in blazino sedeža zadnjega zunanjega levega in desnega sedeža, kot to prikazujejo simboli.
* 1: Oznaka za vodilo ISOFIX (tip A-
, tip B-
) 2 : Vodilo ISOFIX
Pritrjevanje otroškega zadrževalnega sistema s »pritrditvenim sistemom ISOFIX«
Namestitev otroškega zadrževalnega sistema i-Size oz. sistema, združljivega s pritrditvijo ISOFIX, na enega od zunanjih zadnjih sedežev:
-
Zaklep varnostnega pasu odmaknite od sider ISOFIX.
-
Odstranite tudi morebitne druge predmete, ki bi lahko preprečili varen priklop otroškega zadrževalnega sistema na sidra ISOFIX.
-
Otroški zadrževalni sistem namestite na sedež in nato pritrdite sedež na sidra ISOFIX, kot je opisano v navodilih proizvajalca otroškega zadrževalnega sistema.
-
Upoštevajte navodila proizvajalca otroškega sedeža za pravilno namestitev in priključitev pritrdilnih elementov ISOFIX na otroškem sedežu na sidra ISOFIX.

Pri uporabi sistema ISOFIX upoštevajte naslednje:
-
Preberite in upoštevajte navodila za namestitev, ki so priložena otroškemu zadrževalnemu sistemu.
-
Pripnite vse proste zadnje varnostne pasove, tkane trakove pasu pa pospravite za otroka. Na ta način otrok ne bo mogel zgrabiti pasov, ki niso v uporabi. Otrok se lahko zaduši, če se varnostni pas navije okrog njegovega vratu in se zategne.
-
Na eno sidro NIKOLI ne namestite več kot enega otroškega zadrževalnega sistema. Zaradi tega bi se lahko sidro ali nastavek zrahljal ali zlomil.
-
Po nesreči mora sistem ISOFIX pregledati pooblaščeni serviser. Sistem ISOFIX se lahko v nesreči poškoduje, zaradi česar morda ne bo ustrezno zavaroval otroškega zadrževalnega sistema.
Namestitev otroškega zadrževalnega sistema s sistemom zgornjega privezovalnega sidra
Sidra za zgornji privezovalni pas otroškega zadrževalnega sistema so na prečniku za zadnjimi sedeži.

-
Zgornji privezovalni pas otroškega zadrževalnega sistema speljite prek naslonjala. Za namestitev zgornjega privezovalnega pasu upoštevajte navodila proizvajalca otroškega zadrževalnega sistema.
-
Zgornji privezovalni pas pripnite na zgornje privezovalno sidro, nato zategnite zgornji privezovalni pas v skladu z navodili proizvajalca otroškega zadrževalnega sistema, da otroški zadrževalni sistem čvrsto pritrdite na sedež.


Pri nameščanju zgornjega privezovalnega pasu upoštevajte naslednje:
-
Preberite in upoštevajte navodila za namestitev, ki so priložena otroškemu zadrževalnemu sistemu.
-
Na eno zgornje privezovalno sidro ISOFIX NIKOLI ne namestite več kot enega otroškega zadrževalnega sistema. Zaradi tega bi se lahko sidro ali nastavek zrahljal ali zlomil.
-
Zgornji privezovalni pas pritrdite zgolj na zgornje privezovalno sidro. Če ga pritrdite na drug element, sistem morda ne bo deloval pravilno.
-
Sidrišča za otroške zadrževalne sisteme so narejena tako, da vzdržijo samo obremenitve pravilno nameščenega otroškega zadrževalnega sistema.
Pod nobenim pogojem jih ne smete uporabljati kot varnostne pasove za odrasle oz. za vprego ali za pritrjevanje drugih predmetov v vozilu.
Primernost položajev sedenja za otroški zadrževalni sistem ISOFIX glede na uredbo ECE
|
Težnostni razred |
Razred velikosti |
Pritrditev |
Položaji ISOFIX v vozilu |
|||
|---|---|---|---|---|---|---|
|
1. |
2. vrsta |
|||||
|
Sovoznik |
Leva stran |
Sredina |
Desna stran |
|||
|
Posteljica |
F |
ISO/L1 |
Ni relevantno |
X |
Ni relevantno |
X |
|
G |
ISO/L2 |
Ni relevantno |
X |
Ni relevantno |
X |
|
|
0: DO 10kg |
E |
ISO/R1 |
Ni relevantno |
IL |
Ni relevantno |
IL |
|
0+: DO 13kg |
E |
ISO/R1 |
Ni relevantno |
IL |
Ni relevantno |
IL |
|
D |
ISO/R2 |
Ni relevantno |
IL* |
Ni relevantno |
IL* |
|
|
C |
ISO/R3 |
Ni relevantno |
X |
Ni relevantno |
X |
|
|
I: Od 9 do 18kg |
D |
ISO/R2 |
Ni relevantno |
IL* |
Ni relevantno |
IL* |
|
C |
ISO/R3 |
Ni relevantno |
X |
Ni relevantno |
X |
|
|
B |
ISO/F2 |
Ni relevantno |
IUF, IL |
Ni relevantno |
IUF, IL |
|
|
B1 |
ISO/F2X |
Ni relevantno |
IUF, IL |
Ni relevantno |
IUF, IL |
|
|
A |
ISO/F3 |
Ni relevantno |
IUF, IL |
Ni relevantno |
IUF, IL |
|
IUF = primerno za univerzalne sprednje otroške zadrževalne sisteme ISOFIX v tem težnostnem razredu.
IL* = primerno za določene otroške zadrževalne sisteme ISOFIX (CRS), navedene v priloženem seznamu.
-
Voznikov sedež: Višina sedeža naj bo nastavljena na najvišji položaj. (Če naprave za nastavljanje višine ni, sedež pomaknite 10 mm pred srednji položaj.)
-
Sovoznikov sedež: Sedež naj bo pomaknjen do konca naprej.
IL = primerno za določene otroške zadrževalne sisteme ISOFIX (CRS), navedene v priloženem seznamu. Ti CRS sistemi ISOFIX sodijo v kategorijo otroških zadrževal »za uporabo v določenih tipih vozil«, »za omejeno uporabo« ali »za poluniverzalno uporabo«.
X = položaj ISOFIX ni primeren za otroški zadrževalni sistem ISOFIX v tem težnostnem razredu in/ali razredu velikosti.
A - ISO/F3 : Naprej obrnjen otroški zadrževalni sistem polne višine za otroka (višina 720 mm)
B - ISO/F2 : Naprej obrnjen otroški zadrževalni sistem zmanjšane višine za otroka (višina 650 mm)
B1 - ISO/F2X : Druga različica naprej obrnjenega otroškega zadrževalnega sistema zmanjšane višine z oblikovanim hrbtiščem za otroka (višina 650 mm)
C - ISO/R3 : Vzvratno obrnjen otroški zadrževalni sistem polne velikosti za otroka
D - ISO/R2 : Vzvratno obrnjen otroški zadrževalni sistem zmanjšane velikosti za otroka
E - ISO/R1 : Vzvratno obrnjen otroški zadrževalni sistem za dojenčka
F - ISO/L1 : Levo bočno obrnjen otroški zadrževalni sistem (posteljica)
G - ISO/L2 : Desno bočno obrnjen otroški zadrževalni sistem (posteljica)
Pritrditev otroškega zadrževalnega sistema s tritočkovnim varnostnim pasom
Kadar ne uporabljate sistema ISOFIX, morajo biti vsi otroški zadrževalni sistemi pritrjeni na zadnji sedež s trebušnim delom trebušnega/ramenskega pasu.
Nameščanje otroškega zadrževalnega sistema s tritočkovnim varnostnim pasom
Za namestitev zadrževalnega sistema za otroka na zadnjih sedežih naredite naslednje:
-
Otroški zadrževalni sistem postavite na zadnji sedež in speljite tritočkovni varnostni pas skozi zadrževalni sistem v skladu z navodili proizvajalca zadrževalnega sistema.
Prepričajte se, da tkani trakovi pasu niso zviti.

-
Pritrdite zapah tritočkovnega varnostnega pasu v zaklep. Slišati morate »klik«. Zaskočni gumb obrnite tako, da do njega enostavno dostopate v nujnih primerih.

-
Varnostni pas čim bolj napnite, in sicer tako, da potisnete otroški zadrževalni sistem navzdol, ramenski pas pa potiskate nazaj v navijalnik.
-
Povlecite za otroški zadrževalni sistem, da se prepričate, ali ga varnostni pas trdno drži na mestu.

Zgornji privezovalni pas uporabite z dvotočkovnim/tritočkovnim varnostnim pasom, če to priporoča proizvajalec otroškega zadrževalnega sistema.
Za odstranitev otroškega zadrževalnega sistema pritisnite gumb za sprostitev na zaponki, povlecite tritočkovni varnostni pas iz otroškega zadrževalnega sistema in ga pustite, da se v celoti navije nazaj.
Primernost položajev sedenja za »univerzalno« kategorijo otroških zadrževalnih sistemov s pasovi glede na uredbo ECE (zadnja sedeža za 2 osebi, za Evropo)
Uporabite otroške zadrževalne sisteme, ki so bili uradno odobreni in so primerni za vaše otroke. Pri uporabi otroških zadrževalnih sistemov si oglejte spodnjo tabelo.
|
Težnostni razred |
Položaj sedenja |
||||
|---|---|---|---|---|---|
|
Sprednji sopotnik, zunanji |
Druga vrsta |
||||
|
Vklopljena zračna blazina |
Izklopljena zračna blazina |
Zunanji levi |
Zunanji desni |
||
|
Skupina 0 (0−9 mesecev) |
Do 10kg |
X |
U* |
U |
U |
|
Skupina 0+ (0−2 leti) |
Do 13kg |
X |
U* |
U |
U |
|
Skupina I (9 mesecev do 4 leta) |
Od 9 do 18kg |
X |
U* |
U |
U |
|
Skupina II (od 15 do 25kg) |
Od 15 do 25kg |
UF |
U* |
U |
U |
|
Skupina III (od 22 do 36kg) |
Od 22 do 36kg |
UF |
U* |
U |
U |
U = primerno za »univerzalne« otroške zadrževalne sisteme (CRS) v tem težnostnem razredu
U* = primerno za »univerzalne« otroške zadrževalne sisteme (CRS) z naslonom sedeža v pokončnem položaju
UF = primerno za naprej obrnjene »univerzalne« zadrževalne sisteme v tem težnostnem razredu.
L = primerno za določena otroška zadrževala, navedena v priloženem seznamu. Ta zadrževala sodijo v kategorijo »za uporabo v določenih tipih vozil«, »za omejeno uporabo« ali »za poluniverzalno uporabo«.
B = vgrajeno zadrževalo v tem težnostnem razredu.
X = položaj sedeža ni primeren za otroke v tem težnostnem razredu.
* Otroškega zadrževalnega sistema nikoli ne namestite na srednji sedež v drugi vrsti.
Primernost položajev sedenja za »univerzalno« kategorijo otroških zadrževalnih sistemov s pasovi glede na uredbo ECE (zadnji sedeži za 3 osebe, za Evropo)
Uporabite otroške zadrževalne sisteme, ki so bili uradno odobreni in so primerni za vaše otroke. Pri uporabi otroških zadrževalnih sistemov si oglejte spodnjo tabelo.
|
Težnostni razred |
Položaj sedenja |
|||||
|---|---|---|---|---|---|---|
|
Sprednji sopotnik, zunanji |
Druga vrsta |
|||||
|
Vklopljena zračna blazina |
Izklopljena zračna blazina |
Zunanji levi |
Srednji (3-TOČKOVNI PAS) |
Zunanji desni |
||
|
Skupina 0 (0−9 mesecev) |
Do 10kg |
X |
U* |
U |
X |
U |
|
Skupina 0+ (0−2 leti) |
Do 13kg |
X |
U* |
U |
X |
U |
|
Skupina I (9 mesecev do 4 leta) |
Od 9 do 18kg |
X |
U* |
U |
X |
U |
|
Skupina II (od 15 do 25kg) |
Od 15 do 25kg |
UF |
U* |
U |
X |
U |
|
Skupina III (od 22 do 36kg) |
Od 22 do 36kg |
UF |
U* |
U |
X |
U |
U = primerno za »univerzalne« otroške zadrževalne sisteme (CRS) v tem težnostnem razredu
U* = primerno za »univerzalne« otroške zadrževalne sisteme (CRS) z naslonom sedeža v pokončnem položaju
UF = primerno za naprej obrnjene »univerzalne« zadrževalne sisteme v tem težnostnem razredu.
L = primerno za določena otroška zadrževala, navedena v priloženem seznamu. Ta zadrževala sodijo v kategorijo »za uporabo v določenih tipih vozil«, »za omejeno uporabo« ali »za poluniverzalno uporabo«.
B = vgrajeno zadrževalo v tem težnostnem razredu.
X = položaj sedeža ni primeren za otroke v tem težnostnem razredu.
* Otroškega zadrževalnega sistema nikoli ne namestite na srednji sedež v drugi vrsti.
Primernost položajev sedenja za »univerzalno« kategorijo otroških zadrževalnih sistemov s pasovi glede na uredbo ECE (razen Evrope)
Uporabite otroške zadrževalne sisteme, ki so bili uradno odobreni in so primerni za vaše otroke. Pri uporabi otroških zadrževalnih sistemov si oglejte spodnjo tabelo.
|
Težnostni razred |
Položaj sedenja |
||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Sprednji sopotnik, zunanji |
Druga vrsta |
||||||
|
Vklopljena zračna blazina |
Izklopljena zračna blazina |
Zunanji levi |
Srednji (3-TOČKOVNI PAS) |
Srednji (2-TOČKOVNI PAS) |
Zunanji desni |
||
|
Skupina 0 (0−9 mesecev) |
Do 10kg |
X |
U* |
U |
X |
X |
U |
|
Skupina 0+ (0−2 leti) |
Do 13kg |
X |
U* |
U |
X |
X |
U |
|
Skupina I (9 mesecev do 4 leta) |
Od 9 do 18kg |
X |
U* |
U |
X |
X |
U |
|
Skupina II (od 15 do 25kg) |
Od 15 do 25kg |
UF |
U* |
U |
X |
X |
U |
|
Skupina III (od 22 do 36kg) |
Od 22 do 36kg |
UF |
U* |
U |
X |
X |
U |
U = primerno za »univerzalne« otroške zadrževalne sisteme (CRS) v tem težnostnem razredu
U* = primerno za »univerzalne« otroške zadrževalne sisteme (CRS) z naslonom sedeža v pokončnem položaju
UF = primerno za naprej obrnjene »univerzalne« zadrževalne sisteme v tem težnostnem razredu.
L = primerno za določene otroške zadrževalne sisteme, navedene na priloženem seznamu. Ti zadrževalni sistemi sodijo v kategorijo »za uporabo v določenih tipih vozil«, »za omejeno uporabo« ali »za poluniverzalno uporabo«.
B = vgrajeno zadrževalo v tem težnostnem razredu.
X = položaj sedeža ni primeren za otroke v tem težnostnem razredu.
* Otroškega zadrževalnega sistema nikoli ne namestite na srednji sedež v drugi vrsti.
Otroški zadrževalni sistemi i-Size v skladu z uredbami ECE
|
Težnostni razred |
Položaj sedenja |
|||
|---|---|---|---|---|
|
Sprednji sopotnik, zunanji |
Druga vrsta |
|||
|
Zunanji levi |
Sredina |
Zunanji desni |
||
|
Otroški zadrževalni sistemi i-size |
X |
i-U |
X |
i-U |
i-U = primerno za i-Size »univerzalni« otroški zadrževalni sistem, ki gleda naprej ali nazaj
i-UF = primerno samo za naprej obrnjeni i-Size »univerzalni« otroški zadrževalni sistem.
X = položaj sedeža ni primeren za otroški zadrževalni sistem (CRS) i-size.
* Namestitev otroškega zadrževalnega sistema i-Size
-
Voznikov sedež: Višina sedeža naj bo nastavljena na najvišji položaj. (Če naprave za nastavljanje višine ni, sedež pomaknite 10 mm pred srednji položaj.)
-
Sovoznikov sedež: Sedež naj bo pomaknjen do konca naprej.
Priporočeni otroški zadrževalni sistemi – za Evropo
|
Težnostni razred |
Ime |
Proizvajalec |
Vrsta pritrditve |
Št. odobritve ECE-R44 |
|---|---|---|---|---|
|
Skupina 0–1 |
iZi Combi X4 ISOfix |
BeSafe |
ISOFIX nameščen z vzvratno obrnjeno podporno palico, SIP+ ni uporabljen |
ECE R44-04 4201 |
|
Skupina I |
Duo Plus |
Britax Römer |
Obrnjen naprej, s podstavkom ISOFIX in privezovanjem zgoraj |
E1 04301133 |
|
Skupina II |
KidFix II XP |
Britax Römer |
Obrnjen naprej, s podstavkom ISOFIX in pasom vozila |
E1 04301323 |
|
Skupina III |
Junior III |
Graco |
Obrnjen naprej, s pasom vozila |
E11 03.44.164 E11 03.44.165 |
* Graco Junior III se uporablja brez naslona za hrbet
Informacije proizvajalca o otroškem zadrževalnem sistemu
Britax Romer http://www.britax.com
Graco http://www.gracobaby.com
BeSafe https://www.besafe.com/