Kotva a stropní kotevní pás ISOFIX (upevňovací kotva ISOFIX) pro děti
Systém ISOFIX drží dětský zádržný systém v případě nehody během jízdy. Tento systém je navržen tak, aby byla instalace dětského zádržného systému snazší, a zároveň snižuje riziko nesprávné instalace dětského zádržného systému. Systém ISOFIX využívá kotevní pásy ve vozidle a upevňovací body na dětském zádržném systému. Systém ISOFIX eliminuje potřebu použití bezpečnostních pásů k připevnění dětského zádržného systému k zadním sedadlům.
Ukotvení ISOFIX tvoří kovové tyče zabudované ve voze. Jsou k dispozici dva spodní kotevní body pro každou polohu sezení ISOFIX, které dětský zádržný systém zajistí pomocí spodních úchytů.
Abyste ve vašem vozidle mohli použít systém ISOFIX, musíte mít dětský zádržný systém s úchyty ISOFIX.
Výrobce dětského zádržného systému vám poskytne pokyny k používání dětského zádržného systému s úchyty pro kotvy ISOFIX.

Kotvy ISOFIX jsou určeny pouze pro instalaci na krajní pravé nebo levé zadní sedadlo. Jejich umístění je znázorněno na vyobrazení.

Dětský zádržný systém se pomocí kotev ISOFIX nepokoušejte instalovat na prostřední zadní sedadlo. Pro toto sedadlo nejsou kotvy ISOFIX k dispozici. Pokud kotvy krajních sedadel použijete k instalaci dětského zádržného systému na prostřední zadní sedadlo, může dojít k poškození kotev.

Kotevní body ISOFIX (i-Size) jsou umístěny mezi zádovou opěrkou a polštářem zadního levého a pravého krajního sedadla a jsou označeny symboly.
* (1): Označení kotevního místa systému ISOFIX (i-velikost) (typ A-
, typ B-
)
(2): Úchyt ISOFIX (i-velikost)
Upevnění dětského zádržného systému kotevním systémem “ISOFIX (i-Size)”
Upevnění dětského zádržného systému ISOFIX(i-velikosti) na jedno z krajních sedadel vzadu:
-
Z prostoru kotevních míst ISOFIX (i-Size) odsuňte přezku bezpečnostního pásu.
-
Odstraňte veškeré další předměty, které by mohly překážet správnému upevnění dětského zádržného systému na kotevní body ISOFIX (i-Size).
-
Dětský zádržný systém umístěte na sedadlo vozidla a podle pokynů v návodu k zádržnému systému ho upevněte na kotevní body ISOFIX (i-Size).
-
Pro správné upevnění a spojení dětského zádržného systému ISOFIX (i-Size) ke kotevním bodům systému ISOFIX (i-Size) postupujte podle pokynů výrobce dětského zádržného systému.

Při použití systému ISOFIX (i-Size) postupujte podle následujících preventivních pokynů:
-
Přečtěte si a dodržujte veškeré pokyny k instalaci dodávané s vaším dětským zádržným systémem.
-
Pro zabránění dosahu dítěte na nepoužívané bezpečnostní pásy zapněte přezky všech nepoužívaných pásů do jejich zámků tak aby byly pásy za dítětem. Pokud by se hrudní část pásu dostala na krk dítěte, mohlo by při napnutí pásu dojít k udušení.
-
Na jedno kotevní místo ISOFIX neumisťujte NIKDY více dětských zádržných systémů. Mohlo by dojít k uvolnění nebo prasknutí kotevního bodu nebo úchytu.
-
Po nehodě nechte kotevní systém ISOFIX (i-velikost) zkontrolovat u svého prodejce. Při nehodě může dojít k poškození kotevních bodů ISOFIX (i-Size) a nemusí být zaručeno správné upevnění dětského zádržného systému.
Upevnění dětského zádržného systému stropním kotevním pásem

Kotevní pás pro systém upevnění dětského zádržného systému do stropu je umístěný na zadní straně opěráku zadního sedadla.

-
Kotevní pás dětského zádržného systému veďte přes opěrák. Při vedení kotevního pásu postupujte podle pokynů výrobce dětského zádržného systému.
-
Připojte stropní kotevní pás ke stropnímu kotevnímu úchytu, poté stropní kotevní pás utáhněte v souladu s pokyny výrobce dětského zádržného systému tak, aby byl dětský zádržný systém pevně připevněn k sedadlu.

Při instalaci stropního kotevního pásu postupujte podle následujících bezpečnostních pokynů:
-
Přečtěte si a dodržujte veškeré pokyny k instalaci dodávané s vaším dětským zádržným systémem.
-
K jednomu stropnímu úchytu ISOFIX NIKDY nepřipevňujte více než jeden dětský zádržný systém. Mohlo by dojít k uvolnění nebo zlomení kotvy nebo úchytu.
-
Stropní kotevní pás připevněte pouze ke správnému stropnímu kotevnímu bodu. V případě upevnění k něčemu jinému by nemusel fungovat správně.
-
Kotevní místa pro upevnění dětského zádržného systému jsou dimenzovaná na zatížení, působená dětským zádržným systémem.
Za žádných okolností nesmí být použity pro upevnění bezpečnostních pásů pro dospělé osoby nebo upevnění předmětů nebo vybavení ve vozidle.
Upevnění dětského zádržného systému hrudním/bederním bezpečnostním pásem
Při nepoužití systému ISOFIX musí být všechny dětské zádržné systémy připevněny k zadnímu sedadlu pomocí bederní části tříbodového pásu.
Instalace dětského zádržného systému pomocí tříbodového pásu
Pro instalaci dětského zádržného systému na zadní sedadla proveďte následující:
-
Umístěte dětský zádržný systém na zadní sedadlo a proveďte pánevní/ramenní bezpečnostní pás kolem nebo skrz dětský zádržný systém v souladu s pokyny výrobce dětského zádržného systému.
Ujistěte se, že pás vede přímo bez překroucení.

-
Upněte sponu pánevního/ramenního bezpečnostního pásu do přezky. Měli byste uslyšet kliknutí. Umístěte uvolňovací tlačítko tak, aby bylo v případě nouze snadno dostupné.

-
V co největší míře se zbavte průvěsu pásu zatlačením na dětský zádržný pás směrem dolů a navinutím co největší možné délky pásu zpět do navíjecího zařízení.
-
Dětský zádržný systém zkuste zatlačit a zatáhnout, abyste se ujistili, že jej bezpečnostní pás drží pevně na svém místě.

Pokud výrobce vašeho dětského zádržného systému doporučuje použít společně s tříbodovým pásem stropní kotvu
Pokud chcete dětský zádržný systém vyjmout, stiskněte uvolňovací tlačítko na přezce a vytáhněte tříbodový pás z dětského zádržného systému a nechejte jej zcela navinout.
Vhodnost jednotlivých poloh dětského zádržného systému upevněného pásy nebo systémem ISOFIX podle směrnic UN (pro Evropu)
(Informace pro uživatele vozidla a výrobce zádržných systémů)
-
Ano: Vhodné pro použití v určené kategorii dětských zádržných systémů
-
Ne: Nevhodné pro použití v určené kategorii dětských zádržných systémů
-
„-“: Nelze použít
-
Tabulka je určená pro vozidla s levostranným řízením. S výjimkou sedadla pro spolujezdce vpředu tabulka platí i pro vozidla s pravostranným řízením. Pro sedadlo spolujezdce vpředu ve vozidle s pravostranným řízením použijte informace pro sedadlo číslo 3.
|
Kategorie dětských zádržných systémů |
Poloha umístění |
Poznámky |
|||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
1, 2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|||
|
Zádržný systém s upevněním pásem |
- |
Ano*1 F, R |
Ano F, R |
Ano*2 F, R |
Ano F, R |
F: Orientace vpřed R: Orientace vzad |
|
|
Zádržný systém, i-velikost (s opěrnou nohou) |
ISOFIX (F2, F2X, R1, R2) |
- |
Ne |
Ano F, R |
Ne |
Ano F, R |
|
|
Dětský zádržný systém ISOFIX (tj. zádržný systém pro kojence) |
ISOFIX (R1) |
- |
Ne |
Ano V |
Ne |
Ano V |
|
|
Korba (stranově orientovaný dětský zádržný systém ISOFIX) |
ISOFIX (L1, L2) |
- |
Ne |
Ne |
Ne |
Ne |
|
|
Zádržný systém ISOFIX pro batole - malý |
ISOFIX (F2, F2X, R2) |
- |
Ne |
Ano F, R |
Ne |
Ano F, R |
|
|
Dětský zádržný systém ISOFIX pro batole – velký* (*: bez podsedáků) |
ISOFIX (F3, R3) |
- |
Ne |
Ano F, R*3 |
Ne |
Ano F, R*3 |
|
|
Podsedák - redukovaná šíře |
ISO/B2 |
- |
Ne |
Ano |
Ne |
Ano |
|
|
Podsedák ~ plná šíře |
ISO/B3 |
- |
Ne |
Ne |
Ne |
Ne |
|
*1. : Pozn.: Je potřeba nastavit opěrák a (nebo) nastavit správnou výšku sedáku (je-li ve výbavě).
*2. Pozn.: Pozice sedadla (číslo 5) není vhodná pro umístění dětského zádržného systému s opěrnou nohou.
*3. Pozn.: Pro upevnění zádržného systému plné velikosti ISOFIX pro kojence s orientací vzad
- Sedadlo řidiče: Výška sedadla by měla být nastavena do odpovídající výšky.
- Sedadlo spolujezdce vpředu: Sedadlo by mělo být posunuto do odpovídající polohy.
* Dětský zádržný systém s orientací proti směru jízdy nikdy neumisťujte na přední sedadlo spolujezdce pokud není deaktivován airbag.
* Pokud opěrka hlavy zhoršuje stabilitu dětského zádržného systému, doporučujeme ji odstranit

|
Číslo sedadla |
Poloha ve vozidle |
|---|---|
|
1 |
Přední levé |
|
2 |
Přední střední |
|
3 |
Přední pravé |
|
4 |
Levé ve 2. řadě |
|
5 |
Střední ve 2. řadě |
|
6 |
Pravé ve 2. řadě |
Vhodnost jednotlivých poloh dětského zádržného systému upevněného pásy nebo systémem ISOFIX podle směrnic UN (mimo Evropu)
(Informace pro uživatele vozidla a výrobce zádržných systémů)
-
Ano: Vhodné pro použití v určené kategorii dětských zádržných systémů
-
No: Nevhodné pro použití v určené kategorii dětských zádržných systémů
-
“-”: Nelze použít
-
Tabulka je určená pro vozidla s levostranným řízením. S výjimkou sedadla pro spolujezdce vpředu tabulka platí i pro vozidla s pravostranným řízením. Pro sedadlo spolujezdce vpředu ve vozidle s pravostranným řízením použijte informace pro sedadlo číslo 3.
|
Kategorie dětských zádržných systémů |
Poloha umístění |
Poznámky |
|||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
1, 2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|||
|
Zádržný systém s upevněním pásem |
- |
Ano*1 F, R |
Ano F, R |
Ano*2 F, R |
Ano F, R |
F: Orientace vpřed R: Orientace vzad |
|
|
Zádržný systém, i-velikost (s opěrnou nohou) |
ISOFIX (F2, F2X, R1, R2) |
- |
Ne |
Ne |
Ne |
Ne |
|
|
Dětský zádržný systém ISOFIX (tj. zádržný systém pro kojence) |
ISOFIX (R1) |
- |
Ne |
Ano V |
Ne |
Ano V |
|
|
Korba (stranově orientovaný dětský zádržný systém ISOFIX) |
ISOFIX (L1, L2) |
- |
Ne |
Ne |
Ne |
Ne |
|
|
Zádržný systém ISOFIX pro batole - malý |
ISOFIX (F2, F2X, R2) |
- |
Ne |
Ano F, R |
Ne |
Ano F, R |
|
|
Dětský zádržný systém ISOFIX pro batole – velký* (*: bez podsedáků) |
ISOFIX (F3, R3) |
- |
Ne |
Ano F, R*3 |
Ne |
Ano F, R*3 |
|
|
Podsedák - redukovaná šíře |
ISO/B2 |
- |
Ne |
Ano |
Ne |
Ano |
|
|
Podsedák ~ plná šíře |
ISO/B3 |
- |
Ne |
Ne |
Ne |
Ne |
|
*1. : Pozn.: Je potřeba nastavit opěrák a (nebo) nastavit správnou výšku sedáku (je-li ve výbavě).
*2. Pozn.: Pozice sedadla (číslo 5) není vhodná pro umístění dětského zádržného systému s opěrnou nohou.
*3. Pozn.: Pro upevnění zádržného systému plné velikosti ISOFIX pro kojence s orientací vzad
- Sedadlo řidiče: Výška sedadla by měla být nastavena do odpovídající výšky.
- Sedadlo spolujezdce vpředu: Sedadlo by mělo být posunuto do odpovídající polohy.
* Dětský zádržný systém s orientací proti směru jízdy nikdy neumisťujte na přední sedadlo spolujezdce pokud není deaktivován airbag.
* Pokud opěrka hlavy zhoršuje stabilitu dětského zádržného systému, doporučujeme ji odstranit

|
Číslo sedadla |
Poloha ve vozidle |
|---|---|
|
1 |
Přední levé |
|
2 |
Přední střední |
|
3 |
Přední pravé |
|
4 |
Levé ve 2. řadě |
|
5 |
Střední ve 2. řadě |
|
6 |
Pravé ve 2. řadě |