Prikladnost svakog mjesta za sjedenje za sigurnosne pojaseve i ISOFIX dječje sjedalice prema UN-ovim propisima (Informacije za upotrebu od strane korisnika vozila i proizvođača CRS)
-
Da: Prikladno za ugradnju u određenu kategoriju CRS-a
-
Ne: Nije prikladno za ugradnju u određenu kategoriju CRS-a
-
"-": Nije primjenjivo
-
Tablica je zasnovana na vozilima s lijevim upravljanjem. Osim za suvozačevo sjedalo, tablica vrijedi za vozila s desnim upravljanjem.
Za suvozačevo sjedalo u RHD vozilu, upotrijebite podatke za položaj sjedenja broj 3.
F: Okrenut prema naprijed
R: Okrenut prema natrag
|
CRS kategorije |
Položaji sjedenja |
||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
1, 2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|||
|
Zračni jastuk UKLJUČENO |
Zračni jastuk Isključeno |
||||||
|
CRS s univerzalnim pojasima |
Skupina svih težina |
- |
Ne |
Da*1 (F, R) |
Da (F, R) |
Da*2 (F, R) |
Da (F, R) |
|
CRS veličine i |
ISOFIX CRF: F2, F2X, R1, R2 |
- |
Ne |
Ne |
Da (F, R) |
Ne |
Da (F, R) |
|
Dječje ležaljke (ISOFIX bočno okrenut CRS) |
ISOFIX CRF: L1, L2 |
- |
Ne |
Ne |
Ne |
Ne |
Ne |
|
ISOFIX dojenče* CRS (*: (ISOFIX beba CRS) |
ISOFIX CRF: R1 |
- |
Ne |
Ne |
Da (R) |
Ne |
Da (R) |
|
ISOFIX CRS za malo dijete - mali |
ISOFIX CRF: F2, F2X, R2, R2X |
- |
Ne |
Ne |
Da (F, R) |
Ne |
Da (F, R) |
|
ISOFIX CRS za malo dijete – veliki* (*: ne pomoćna dječja sjedala) |
ISOFIX CRF: F3, R3 |
- |
Ne |
Ne |
Da (F, R) |
Ne |
Da (F, R) |
|
Pomoćno dječje sjedalo - smanjene širine |
ISO CRF: B2 |
- |
Ne |
Ne |
Da |
Ne |
Da |
|
Pomoćno dječje sjedalo - pune širine |
ISO CRF: B3 |
- |
Ne |
Ne |
Da |
Ne |
Da |
* 1. Za ugradnju univerzalne sjedalice za djecu, suvozačko sjedalo u 1. redu treba namjestiti u odgovarajući položaj koji ne ometa stabilno postavljanje (podesite na moguću visinu ili uspravan položaj)
* 2. Nikad ne postavljajte dječju sjedalicu sa potpornom nogom u središnji položaj za sjedenje u 2. redu
|
Broj sjedala |
Položaj u vozilu |
Položaji sjedenja |
|---|---|---|
|
1 |
Prednji lijevo |
![]() |
|
2 |
Prednje središnje |
|
|
3 |
Prednji desno |
|
|
4 |
2. red lijevo |
|
|
5 |
2. red sredina |
|
|
6 |
2. red desno |
* Ako naslon za glavu u vozilu sprječava pravilnu montažu CRS-a, naslon za glavu u položaju sjedala mora se ponovno prilagoditi ili u potpunosti ukloniti.
* Nikada ne postavljajte sjedalicu za dijete usmjerenu prema natrag na suvozačevo sjedalo, osim ako je zračni jastuk deaktiviran.
Preporučena dječja sjedalica za vozilo u Europi prema UN-ovim propisima (Informacije za uporabu od strane korisnika vozila i proizvođača dječjih sjedalica)
|
Visina djeteta ili težinska skupina |
CRS Proizvođač |
CRS Naziv modela |
Vrsta učvršćenja |
ECE Broj odobrenja |
|---|---|---|---|---|
|
40 ~ 83 cm |
Britax Römer |
BABY-SAFE 3 i-SIZE sa Flex Base i-Sense |
ISOFIX s potpornom nogom (okrenut prema natrag) |
E1*129R03/04*0060 |
|
76 ~ 105 cm |
Britax Römer |
TRIFIX2 i-SIZE |
ISOFIX i gornji privezak |
E1*129R02/06*0015 |
|
Grupa II |
Britax Römer |
KidFix II R |
ISOFIX i pojas vozila, uz upotrebu CRS vodilice za pojas za krilo |
R44/04 - E1 - 04301304 |
|
Grupa III |
Graco |
Junior III Osnovno pomoćno sjedalo |
Pojas vozila |
R44: E11-0444165 |
Podaci o proizvođaču CRS-a (za Europu)
Britax: http://www.britax.com
Graco: http://www.gracobaby.com
