Iga istme sobivus turvavööga kinnitatud ja ISOFIX-turvatoolidele vastavalt ÜRO eeskirjadele Euroopa jaoks (teave auto kasutajatele ja turvatoolide tootjatele)
-
Jah: sobib määratud kategooria lapse turvasüsteemi paigaldamiseks
-
Ei: ei sobi vastava kategooria turvaseadme kinnitamiseks
-
"-": pole kohaldatav
-
Tabeli aluseks on võetud vasakpoolse rooliga sõiduk. Tabel vastab ka parempoolse rooliga sõidukile, erandiks on vaid esiistmel kaassõitja asukoht.
Parempoolse rooliga sõiduki esiistmel kaassõitjale vastab istekoht nr 3.
N:: näoga sõidusuunas
R: Seljaga sõidusuunas
|
Turvaseadme kategooriad |
Istekohad |
||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
1, 2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|||
|
Turvapadi SEES |
Turvapadi Väljas |
||||||
|
Universaalsed rihmaga lapse turvasüsteemid |
Kõik kaalugrupid |
- |
Ei |
Jah*1 (N, S) |
Jah (N, S) |
Jah*2 (N, S) |
Jah (N, S) |
|
i-suuruses turvaseade |
ISOFIX-standard: F2, F2X, R1, R2 |
- |
Ei |
Ei |
Jah (N, S) |
Ei |
Jah (N, S) |
|
Turvahäll (ISOFIX-kinnitusega turvaseade, küljega sõidusuunas) |
ISOFIX-standard: L1 L2 |
- |
Ei |
Ei |
Ei |
Ei |
Ei |
|
ISOFIX-turvahäll (*: ISOFIX beebi turvahäll) |
ISOFIX-standard: S1 |
- |
Ei |
Ei |
Jah (S) |
Ei |
Jah (S) |
|
ISOFIX-turvasüsteem lastele – väike |
ISOFIX-standard: F2, F2X, R2, R2X |
- |
Ei |
Ei |
Jah (N, S) |
Ei |
Jah (N, S) |
|
Täissuuruses ISOFIX-turvaiste* (*: pole istmekõrgendused) |
ISOFIX-standard: F3 R3 |
- |
Ei |
Ei |
Jah (N, S) |
Ei |
Jah (N, S) |
|
Vähendatud laiusega istmekõrgendus |
ISO sert: B2 |
- |
Ei |
Ei |
Jah |
Ei |
Jah |
|
Täislaiuses istmekõrgendus |
ISO sert: B3 |
- |
Ei |
Ei |
Jah |
Ei |
Jah |
* 1. Universaalse turvavarustuse paigaldamiseks tuleb esirea reisijaiste reguleerida sobivasse asendisse, mis ei sega stabiilset paigaldamist (reguleerige võimalikku kõrgust või püstiasendit)
* 2. Ärge kunagi paigaldage turvavarustust koos tugijalaga teise rea keskmisele istmele
|
Istme number |
Asukoht autos |
Istekohad |
|---|---|---|
|
1 |
Ees vasakul |
![]() |
|
2 |
Ees keskel |
|
|
3 |
Ees paremal |
|
|
4 |
Teise istmerea vasakul |
|
|
5 |
Teise istmerea keskel |
|
|
6 |
Teise istmerea paremal |
* Kui peatoed segavad turvaseadme korrektset paigaldamist, tuleb peatugede asendit muuta või need eemaldada.
* Ärge kunagi asetage tahapoole suunaga lapseturvasüsteemi esiistme sõitjaistmele, välja arvatud juhul, kui turvapadi on välja lülitatud.
Soovituslik laste turvavarustus sõidukile Euroopas vastavalt ÜRO määrustele (teave sõiduki kasutajatele ja turvavarustuse tootjatele)
|
Lapse pikkuse või kaalurühm |
CRS Tootja |
CRS Mudeli nimi |
Kinnituse tüüp |
ECE Kinnituse nr |
|---|---|---|---|---|
|
40–83 cm |
Britax Römer |
BABY-SAFE 3 i-SIZE LAPSE TURVASÜSTEEM koos FLEX BASE i-SENSE seadmega |
ISOFIX koos tugijalaga (seljaga sõidusuunas) |
E1*129R03/04*0060 |
|
76–105 cm |
Britax Römer |
TRIFIX 2 i-SIZE |
ISOFIX ja ülemine kinnitusrihm |
E1*129R02/06*0015 |
|
II rühm |
Britax Römer |
KidFix II R |
ISOFIX ja sõiduki turvavöö, kasutades CRS vöörihma juhendit |
R44/04 - E1 - 04301304 |
|
III rühm |
Graco |
Junior III Booster Basic |
Sõiduki rihm |
R44 E11-0444165 |
Lapse turvasüsteemi tootja teave (Euroopas)
Britax: http://www.britax.com
Graco: http://www.gracobaby.com
