Vhodnosť každého miesta na sedenie pre detské zadržiavace systémy s pásmi a so systémom i-Size a ISOFIX (CRS) podľa predpisov OSN (Informácie pre používateľov vozidla a výrobcov CRS) (pre všetky krajiny)
-
Áno: Vhodné pre upevnenie v označenej kategórii CRS
-
Nie: Nevhodné pre upevnenie v označenej kategórii CRS
-
„-“: Nerelevantné
-
Tabuľka je určená pre vozidlo s ľavostranným riadením (LHD). S výnimkou sedadla predného spolujazdca je tabuľka určená pre vozidlá s pravostranným riadením (RHD).
Pre sedadlo predného spolujazdca vo vozidle s pravostranným riadením použite informácie o polohe sedenia č. 3.
F: Orientácia dopredu
R: Orientácia dozadu
|
Kategórie CRS |
Polohy sedenia |
||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
|||
|
Airbag zapnutý |
Airbag vypnutý |
||||||||||
|
Univerzálny CRS s pásom |
Všetky hmotnostné skupiny |
- |
- |
Nie |
Áno*1 (F, R) |
Áno (F, R) |
Áno (F, R) |
Áno (F, R) |
Áno*2*3 (F, R) |
- |
Áno*2*3 (F, R) |
|
i-Size CRS |
ISOFIX CRF: F2, F2X, R1, R2 |
- |
- |
Nie |
Nie |
Áno (F, R) |
Nie |
Áno (F, R) |
Nie |
- |
Nie |
|
Vanička (do strany orientovaný detský zadržiavací systém ISOFIX) |
ISOFIX CRF: L1, L2 |
- |
- |
Nie |
Nie |
Nie |
Nie |
Nie |
Nie |
- |
Nie |
|
ISOFIX CRS pre dojčatá* (*: ISOFIX CRS pre malé deti) |
ISOFIX CRF: R1 |
- |
- |
Nie |
Nie |
Áno (R) |
Nie |
Áno (R) |
Áno*2 (R) |
- |
Áno*2 (R) |
|
ISOFIX CRS pre batoľatá - malý |
ISOFIX CRF: F2, F2X, R2, R2X |
- |
- |
Nie |
Nie |
Áno (F, R) |
Nie |
Áno (F, R) |
Áno*4 (F, R) |
- |
Áno*4 (F, R) |
|
Detský zadržiavací systém ISOFIX pre batoľatá – veľký * (*: nie podsedáky) |
ISOFIX CRF: F3, R3 |
- |
- |
Nie |
Nie |
Áno (F, R) |
Nie |
Áno (F, R) |
Áno (F) |
- |
Áno (F) |
|
Podsedák – zmenšená šírka |
ISO CRF: B2 |
- |
- |
Nie |
Nie |
Áno |
Nie |
Áno |
Áno |
- |
Áno |
|
Podsedák – plná šírka |
ISO CRF: B3 |
- |
- |
Nie |
Nie |
Áno |
Nie |
Áno |
Áno |
- |
Áno |
*1. Za účelom inštalácie univerzálneho CRSby mala byť opierka sedadiel v prvom radepre pasažierov v úplne vzpriamenej polohe
*2. Nikdy neinštalujte CRS s opornou nohou na sedadlo v 3.druhý rada sedadiel
*3. Ak chcete nainštalovať CRS, operadlo 2.radu sedadiel musí byť v najprednejšej polohe
*4. R2X nie je povolený v 3.rade
|
Číslo sedadla |
Poloha vo vozidle |
Polohy sedenia |
|---|---|---|
|
1 |
Vpredu vľavo |
![]() |
|
2 |
Vpredu v strede |
|
|
3 |
Vpredu vpravo |
|
|
4 |
2.rad vľavo |
|
|
5 |
2.rad v strede |
|
|
6 |
2.rad vpravo |
|
|
7 |
3.rad vľavo |
|
|
8 |
3.rad v strede |
|
|
9 |
3.rad vpravo |
* Ak hlavová opierka vozidla bráni správnej inštalácii systému CRS, môžete znovu nastaviť alebo úplne odstrániť hlavovú opierku na sedadle.
* Na predné sedadlo spolujazdca nikdy neumiestňujte detský zadržiavací systém s orientáciou dozadu, keď nie je deaktivovaný airbag
* 3.Sedadlá v 3. rade sú k dispozícii, ak je vaše vozidlo 6-miestne alebo 7-miestne
* Pri inštalácii detského zadržiavacieho systému na sedadlá 2.radu posuňte sedadlo do najzadnejšej polohy
Odporúčaný detský zadržiavací systém pre vozidlo podľa smerníc UN (pre Latinskú Ameriku)
(Informácie pre používateľov vozidla a výrobcov CRS)
|
Hmotnostná skupina |
Názov |
Výrobca |
Typ fixácie |
ECE-R44 Č. schválenia |
|---|---|---|---|---|
|
Skupina 0+/I/II/III |
JOIE SPIN 360 |
JOIE |
ISOFIX a typ s podpornou nohou (Smerujúce dozadu a dopredu) |
E11 - 041621 |
Informácie výrobcu CRS
JOIE: www.joiebaby.com
