Amarração ISOFIX e amarração com correias de topo (sistema de amarração ISOFIX) para crianças (se instalado)
O sistema ISOFIX prende um sistema de retenção para crianças durante a condução e em caso de acidente. Este sistema foi concebido para facilitar a instalação do sistema de retenção para crianças e reduzir a possibilidade de instalação incorreta do sistema de retenção para crianças. O sistema ISOFIX utiliza pontos de fixação no veículo e fixações no sistema de retenção para crianças. O sistema ISOFIX elimina a necessidade de utilizar cintos de segurança para fixar o sistema de retenção para crianças aos bancos traseiros.
Os pontos de fixação ISOFIX consistem em barras metálicas integradas no veículo. Existem dois pontos inferiores de fixação para cada posição de banco ISOFIX que permitem instalar um sistema de retenção para crianças com peças de união inferior.
Para utilizar o sistema ISOFIX no seu veículo, tem de ter um sistema de retenção para crianças com fixações ISOFIX.
O fabricante do sistema de retenção para crianças irá fornecer-lhe as instruções sobre como usar o sistema com os pontos de encaixe para os pontos de fixação ISOFIX.

As fixações ISOFIX destinam-se às posições esquerda e direita no banco traseiro. As suas localizações são mostradas na ilustração.

Não tente instalar um Sistema de retenção para crianças utilizando pontos de fixação ISOFIX na posição central do banco traseiro. Não existem pontos de fixação ISOFIX para este banco. Usar os pontos de fixação dos lugares laterais do banco para a instalação CRS na posição central do banco traseiro pode danificar os pontos de fixação.


Os pontos de fixação ISOFIX localizam-se entre o encosto do banco e a almofada do banco dos lugares laterais esquerdo e direito do banco traseiro, indicados pelos símbolos.
* (1): Indicador de posição da fixação ISOFIX (Tipo A-
, Tipo B-
)
(2): Fixação ISOFIX
Fixar um sistema de retenção para crianças com o "sistema de amarração ISOFIX"
Para instalar um sistema de retenção para crianças compatível com ISOFIX ou i-Size num dos bancos laterais traseiros:
-
Afaste a fivela do cinto de segurança dos pontos de fixação ISOFIX.
-
Afaste dos pontos de fixação todos os objetos que possam impedir uma união segura entre o sistema de retenção para crianças e os pontos de fixação ISOFIX.
-
Coloque o sistema de retenção para crianças no banco do veículo e, em seguida, fixe o banco aos pontos de fixação ISOFIX, seguindo as instruções fornecidas pelo fabricante do sistema de retenção para crianças.
-
Siga as instruções do fabricante do sistema de retenção para crianças para uma instalação e conexão adequadas das fixações ISOFIX no sistema de retenção.

Tome as precauções seguintes ao usar o sistema ISOFIX:
-
Leia e siga todas as instruções de instalação fornecidas com o sistema de retenção para crianças.
-
Para impedir que a criança alcance e segure cintos de segurança não retraídos, aperte todos os cintos de segurança traseiros não utilizados e retraia a correia do cinto de segurança atrás da criança. As crianças podem ser estranguladas se um cinto de segurança ficar preso à volta do pescoço e apertar.
-
NUNCA fixe mais do que um sistema de retenção para crianças a um único ponto de fixação. Tal pode fazer com que o ponto de fixação ou a fixação se solte ou quebre.
-
Após um acidente, solicite sempre a inspeção do sistema ISOFIX no concessionário. Um acidente pode danificar o sistema ISOFIX, que pode não fixar corretamente o sistema de retenção para crianças.
Fixar um sistema de retenção para crianças com o sistema de “fixação com correias de topo”

A amarração por correia dos sistemas de retenção para crianças está localizada na parte de trás dos encostos traseiros dos bancos.

-
Passe a fita da correia de topo do sistema de retenção para crianças sobre as costas do banco. Ao colocar a fita da correia de topo, siga as instruções do fabricante do sistema de retenção para crianças.
-
Ligue a fita da correia de topo ao ponto de encaixe da correia de topo e, em seguida, aperte a fita da correia de topo, seguindo as instruções do fabricante da sua cadeira de criança, para encaixar firmemente a cadeira de criança ao banco.

Tome as seguintes precauções ao instalar a correia de topo:
-
Leia e siga todas as instruções de instalação fornecidas com o sistema de retenção para crianças.
-
NUNCA fixe mais do que um sistema de retenção para crianças a um único ponto de fixação da correia de topo ISOFIX. Tal pode fazer com que o ponto de fixação ou a fixação se solte ou quebre.
-
Não fixe a correia de topo a algo que não o ponto de fixação da correia de topo correto. Este poderá não funcionar corretamente se for fixado a outro elemento.
-
Os pontos de fixação dos sistemas de retenção para crianças foram projetados para suportar apenas as cargas exercidas pelos sistemas de retenção para crianças corretamente instalados.
Não devendo, em circunstância alguma, ser utilizadas com cintos de segurança ou correias de retenção para adultos ou para ligar outros objetos ou equipamentos ao veículo.
Adequação de cada posição de banco para a cadeira de criança ISOFIX com cinto de segurança (CRS) de acordo com a regulamentação das Nações Unidas (informação para uso por utilizadores e fabricantes de CRS)
-
Sim: Adequado para o encaixe da categoria de cadeira de criança designada
-
Não: não adequado para equipamento da categoria de CRS designada
-
“-”: Não aplicável
-
A tabela baseia-se num veículo de condução à esquerda. A tabela é válida para veículos RHD, à exceção do banco do passageiro dianteiro. Para o passageiro dianteiro do número 1 do veículo RHD, utilize a informação para a posição de banco número 2.
|
Categorias de CRS |
Posições nos bancos |
Comentários |
||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
||||
|
Airbag ligado |
Airbag desligado |
|||||||
|
CRS com cinto universal*1 |
- |
Não |
Sim F, R |
Sim F, R |
Sim*2 F,R |
Sim F, R |
F: virado para a frente R: Virado para trás |
|
|
Cadeira de criança i-size |
ISOFIX CRF: F2, F2X, R1, R2 |
- |
Não |
Não |
Sim*3 F,R |
Não |
Sim F, R |
|
|
Berço (cadeira de criança ISOFIX virada para a parte lateral) |
ISOFIX CRF: L1, L2 |
- |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
|
|
Cadeira de criança infantil ISOFIX* CRS (*: cadeira de bebé ISOFIX CRS) |
ISOFIX CRF: R1 |
- |
Não |
Não |
Sim R |
Não |
Sim R |
|
|
CRS para criança pequena ISOFIX - pequeno |
ISOFIX CRF: F2,F2X, R2,R2X |
- |
Não |
Não |
Sim F, R |
Não |
Sim F, R |
|
|
Cadeira de criança ISOFIX – grande* (* não são cadeiras auxiliares) |
Sistema de retenção para crianças ISOFIX: F3,R3 |
- |
Não |
Não |
Sim F, R |
Não |
Sim F, R |
|
|
Cadeira auxiliar – largura reduzida |
ISO CRF: B2 |
- |
Não |
Não |
Sim |
Não |
Sim |
|
|
Cadeira auxiliar – largura total |
ISO CRF: B3 |
- |
Não |
Não |
Sim |
Não |
Sim |
|
*1. O CRS com cinto universal aplica-se a todos os grupos.
*2. A posição de banco (número 5) não é adequada para o encaixe de sistemas para cadeiras de criança com perna de suporte.
*3. Para instalação do CRS de tamanho R2, R3, B2, B3.
- Banco do condutor: Deve posicionar o banco na posição média e ajustar a altura do banco para a posição mais alta.
- Banco do passageiro dianteiro: deve posicionar o banco na posição mais dianteira.
※ Nunca coloque uma cadeira de criança virada para trás no banco do passageiro dianteiro, a não ser que o airbag esteja desativado.
※ Relativamente a CRS semiuniversais ou específicos do veículo (CRS ISOFIX ou com cinto), consulte a lista de veículos fornecida no manual do CRS.

|
Número do banco |
Posição no veículo |
|---|---|
|
1 |
Frente esquerda |
|
2 |
Frente direita |
|
3 |
2.ª fila, lado esquerdo |
|
4 |
2.ª fila, centro |
|
5 |
2.ª fila, lado direito |
Fixação de um sistema de retenção para crianças com um cinto de colo/ombro
Quando não estiver a usar o sistema ISOFIX, todos os sistemas de retenção para crianças têm de ser fixados a um banco traseiro com a parte do colo de um cinto de colo/ombro.
Instalar um sistema de retenção para crianças com um cinto de colo/ombro
Para instalar um sistema de retenção para crianças no banco traseiro, proceder da seguinte forma:
-
Coloque o sistema de retenção para crianças num banco traseiro e passe o cinto de colo/ombro à volta ou através do sistema de retenção para crianças, de acordo com as instruções do respetivo fabricante.
Certifique-se de que a correia do cinto de segurança não fica torcida.

-
Introduza o linguete de encaixe do cinto de colo e ombro no retentor do cinto de segurança. Deverá ouvir um nítido “clique”. Posicione o botão de libertação de forma a ser facilmente acessível em caso de emergência.

-
Retire toda a folga que conseguir do cinto, empurrando o sistema de retenção para crianças para baixo enquanto puxa o cinto de ombro novamente para o retrator.
-
Empurre e puxe o Sistema de retenção para crianças para confirmar que o cinto está corretamente colocado.

Se o fabricante do sistema de retenção para crianças recomendar a utilização de um cinto de colo/ombro de fixação superior, consulte Mais detalhes.
Para retirar o sistema de retenção para crianças, prima o botão de soltar no retentor e puxe o cinto de colo/ombro para fora do sistema de retenção para crianças, permitindo que o cinto retraia completamente.
Compatibilidade de cada posição de banco para a categoria "universal" com sistema de retenção para crianças com cinto de segurança de acordo com a regulamentação ECE (Para a Europa)
Utilize um sistema para cadeiras de criança que seja oficialmente aprovado e adequado para as crianças que vai transportar. Quando utilizar um sistema para cadeiras de criança, consulte a seguinte tabela como referência:
|
Grupo de peso |
Posição nos bancos |
|||||
|---|---|---|---|---|---|---|
|
Banco lateral do passageiro da frente |
Segunda fila |
|||||
|
Airbag ativado |
Airbag desativado |
Banco lateral esquerdo |
Centrado(CINTO DE TRÊS PONTOS) |
Banco lateral direito |
||
|
Grupo 0 (0-9 meses) |
até 10 kg |
X |
U |
U |
U* |
U |
|
Grupo 0 + (0-2 anos) |
até 13 kg |
X |
U |
U |
U* |
U |
|
Grupo I (9 meses - 4 anos) |
9 a 18 kg |
X |
U |
U |
U* |
U |
|
Grupo II (15 a 25 kg) |
15 a 25 kg |
UF |
U |
U |
U* |
U |
|
Grupo III (22 a 36 kg) |
22 a 36 kg |
UF |
U |
U |
U* |
U |
U = Adequado para sistemas para cadeiras de criança "universais" aprovados para este grupo de peso.
U* = A posição do banco não é adequada para o encaixe de sistemas de retenção para crianças com perna de suporte.
UF = Adequado para sistemas para cadeiras de criança "universais" viradas para a frente "universais" aprovados para este grupo de peso.
L = Adequado para algumas cadeiras de criança apresentadas na lista anexa. Estes sistemas pertencem às categorias de "veículo específico", "restritos" ou "semiuniversais".
B = Cadeira incorporada, aprovada para este grupo de peso.
X = Posição do banco não adequada para crianças deste grupo de peso.
Sistema de retenção para crianças i-Size em conformidade com os regulamentos da ECE
|
Grupo de peso |
Posição nos bancos |
|||
|---|---|---|---|---|
|
Banco lateral do passageiro da frente |
Segunda fila |
|||
|
Banco lateral esquerdo |
Central |
Banco lateral direito |
||
|
Sistemas para cadeiras de criança i-size |
X |
i-U |
X |
i-U |
i-U = Adequado para sistemas para cadeiras de criança i-Size "universais" voltados para a frente e para a retaguarda.
X = Posição de banco não adequada para sistemas para cadeiras de criança i-size.
Sistemas de Retenção para Crianças Recomendados – Europa
|
Grupo de peso |
Nome |
Fabricante |
Tipo de fixação |
N.º de Aprovação ECE-R44 |
|---|---|---|---|---|
|
Grupo 0-1 |
Baby Safe Plus |
Britax Römer |
Virado para trás com Base ISOFIX. |
E1 04301146 |
|
Grupo 1 |
Duo Plus |
Britax Römer |
Virado para a frente com Base ISOFIX e correia de topo |
E1 04301133 |
|
Grupo 2 |
KidFix II XP |
Britax Römer |
Virado para a frente com Base ISOFIX e cinto de segurança do veículo |
E1 04301323 |
|
Grupo 3 |
Junior III |
Graco |
Virado para a frente com cinto de segurança do veículo |
E11 03.44.164E11 03.44.165 |
* A Graco Junior III será utilizada sem o encosto do banco
Informação do fabricante de cadeiras de criança
Britax Römer http://www.britax.com
Graco http://www.gracobaby.com