Pesquisar apenas por Título
Início > Conduzir o veículo > Caixa de velocidades de dupla embraiagem (DTC) > Ecrã LCD para mensagem de aviso

Ecrã LCD para mensagem de aviso

DCT warning messages (Mensagens de aviso DCT)

Esta mensagem de aviso é exibida quando o veículo é conduzido lentamente numa subida e o veículo deteta que o pedal do travão não está a ser aplicado.

Subida ou descida acentuada

Conduzir em subidas ou descidas acentuadas:

  • Para manter o veículo numa inclinação utilize o pedal do travão ou o travão de estacionamento.

  • Quando estiver no trânsito em para-e-arranca num declive, mantenha alguma distância à sua frente antes de deslocar o veículo para a frente. Depois segure o veículo no declive com o travão de pé.

  • Se o veículo for mantido numa subida utilizando o pedal do acelerador ou deixando o veículo deslizar sem utilizar o pedal do travão, a embraiagem e a transmissão podem sobreaquecer, podendo resultar em danos. Nesse momento, surgirá uma mensagem de aviso no ecrã LCD.

  • Se a mensagem de aviso no LCD estiver ativa, é necessário acionar o pedal do travão.

  • Ignorar estes avisos pode conduzir a danos na transmissão.

Transmissão com temperatura elevada

  • Sob certas condições, como seja um para-e-arranca repetido em subidas íngremes, arranque ou aceleração repentinos, ou outras condições de condução severas, a temperatura da embraiagem aumenta excessivamente. Finalmente, a embraiagem na transmissão pode sobreaquecer.

  • Quando a embraiagem está sobreaquecida, o modo de proteção é ativado e o indicador da posição das velocidades no painel de instrumentos pisca com um aviso sonoro. Nesse momento, será exibida uma mensagem de aviso "Transmission temp. is high! Stop safely" (Temp. trans. alta! Pare em segurança) no ecrã LCD e a condução pode não ser suave.

  • Se isto acontecer, encoste num local seguro, pare o veículo com o motor em funcionamento, aplique os travões e engrene o veículo em P (estacionamento), e deixe a transmissão arrefecer.

  • Se ignorar este aviso, as condições de condução podem deteriorar-se. Poderá sentir mudanças de velocidade abruptas, mudanças frequentes ou trepidação. Para voltar à condição de condução normal, pare o veículo e acione o pedal do travão ou coloque o seletor das mudanças na posição P (Estacionamento).

    Depois deixe a transmissão arrefecer durante alguns minutos com o motor ligado, antes de voltar a partir.

  • Se possível, conduza o veículo com suavidade.

Sobreaquecimento da transmissão

  • Se o veículo continuar a ser conduzido e a temperatura da embraiagem atingir o limite máximo de temperatura, será exibido o aviso "Transmission Hot! Park with engine on" (Transmissão quente! Estacionar com o motor ligado). Quando isto acontece, a embraiagem é desengatada para arrefecer até temperaturas normais.

  • O aviso indicará um tempo de espera para que a transmissão arrefeça.

  • Se isto acontecer, encoste num local seguro, pare o veículo com o motor em funcionamento, aplique os travões e engrene o veículo em P (estacionamento), e deixe a transmissão arrefecer.

  • Quando aparecer a mensagem "Trans cooled. Resume driving." (Transmissão arrefecida. Retomar a condução) pode retomar a condução do veículo.

  • Se possível, conduza o veículo com suavidade.

Se qualquer uma das mensagens de aviso continuar a piscar no ecrã LCD, para sua segurança, solicite a verificação do sistema numa oficina profissional. A Kia recomenda que visite um concessionário/parceiro de serviços autorizado Kia.

Posições da transmissão

O indicador luminoso do painel de instrumentos mostra a posição da alavanca da caixa de velocidades com o interruptor de ignição ou o botão ENGINE START/STOP (Ligar/desligar o motor) na posição ON (Ligado).

P (estacionamento)

Antes de colocar a caixa de velocidades na posição P (Estacionamento), pare totalmente o veículo.

Para mudar desde P (estacionamento), tem de premir firmemente o pedal do travão e certificar-se de que tem o pé fora do pedal do acelerador.

A alavanca de velocidades tem de estar na posição P (estacionamento) antes de desligar o motor.

Aviso
  • A passagem para a posição P (estacionamento) com o veículo em andamento pode provocar a perda de controlo do veículo.

  • Depois de parar o veículo, certifique-se sempre de que a alavanca de velocidades se encontra na posição P (Estacionamento), aplique o travão de estacionamento e desligue o motor.

  • Não utilize a posição P (Estacionamento) em vez do travão de estacionamento.

R (Marcha-atrás)

Utilize esta posição para andar com o veículo para trás.

Cuidado

Pare sempre o veículo totalmente antes de passar para ou sair da posição R (marcha-atrás). Se passar para a posição R com o veículo em andamento, pode danificar a caixa de velocidades.

N (ponto-morto)

Esta posição não bloqueia as rodas e a transmissão.

Aviso

Não engrene nenhuma mudança sem ter o pé firmemente apoiado sobre o pedal do travão. Engrenar uma mudança com o motor em alta rotação pode fazer com que o veículo se mova muito rapidamente. Poderia perder o controlo do veículo e atingir pessoas ou objetos.

Aviso

Não conduza com a alavanca da caixa de velocidades na posição N (ponto-morto).

O travão do motor não irá funcionar e pode causar um acidente.

Estacionamento na posição N (Ponto-morto)

Siga as indicações abaixo quando estacionar e desejar que o veículo se desloque ao ser empurrado.

  1. Após estacionar o veículo, pise o pedal do travão e desloque a alavanca da caixa de velocidades para a posição P (estacionamento) com o interruptor de ignição ou o botão ENGINE START/STOP (ligar/desligar o motor) na posição ON ou enquanto o motor estiver em funcionamento.

  2. Solte o travão de estacionamento se estiver engatado.

  3. Prima o interruptor de ignição ou o botão ENGINE START/STOP (ligar/desligar o motor) para a posição OFF ao mesmo tempo que carrega no pedal dos travões.

    • Nos veículos equipados com Smart Key, o interruptor da ignição ou o botão ENGINE START/STOP (ligar/desligar o motor) só pode ser deslocado para a posição OFF (desligado) quando a alavanca da caixa de velocidades estiver na posição P.

  4. Desloque a alavanca da caixa de velocidades para a posição “N” (Ponto-morto) mantendo pressionado o pedal do travão e premindo o botão [SHIFT LOCK RELEASE] (Libertação do bloqueio de mudanças) ou introduzindo simultaneamente uma ferramenta (p. ex., uma chave de fendas) no orifício de acesso [SHIFT LOCK RELEASE] (Libertação do bloqueio de mudanças) e pressionando-a para baixo. Ao fazer isso, o veículo pode ser deslocado ao ser aplicada uma força externa.

    Cuidado
    • Por motivos de segurança, e excluindo o estacionamento em ponto-morto, estacione sempre o veículo na posição P (Estacionamento) e engate o travão de estacionamento.

    • Antes de estacionar na posição N (Ponto-morto), certifique-se primeiro de que o local de estacionamento é nivelado e plano. Não estacione na posição N (Ponto-morto) em estradas inclinadas ou rampas.

      Se o veículo estacionado estiver na posição N (Ponto-morto), pode deslocar-se e provocar danos graves e lesões pessoais.

D (condução)

Esta é a posição normal para condução. A caixa de velocidades efetua passagens automáticas ao longo de uma sequência de 7 velocidades, maximizando a economia de combustível e a força motriz.

Para potência adicional na ultrapassagem de outro veículo ou em subidas, levante mais o pé do acelerador até sentir a caixa a reduzir para uma velocidade inferior.

Para parar o veículo durante a condução, pressione o pedal dos travões para impedir o movimento indesejado.

Modo desportivo (se instalado)

Selecione o modo desportivo deslocando a alavanca seletora da posição D (Condução) para o modo manual, estando o veículo estacionado ou em movimento. Para regressar ao modo D (condução), coloque novamente a alavanca seletora no modo principal.

No modo desportivo, deslocar a alavanca seletora para a frente ou para trás agiliza a troca de mudanças. Em contraste com aquilo que acontece com uma caixa de velocidades manual, o modo desportivo permite a engrenagem de mudanças com o pedal do acelerador premido.

Utilizar a alavanca das mudanças

Cima (+): Empurre o seletor uma vez para a frente para passar para a mudança i m e d i a t a m e n t e superior.

Para baixo (-): para passar para a velocidade abaixo, puxe a alavanca seletora para trás uma vez.

Nota
  • No modo desportivo, o motorista deve executar a troca de marchas de acordo com as condições do piso, tomando cuidado para manter a velocidade do motor abaixo da região vermelha indicada no conta-rotações.

  • No modo desportivo, apenas as sete marchas para frente podem ser selecionadas. Para estacionar ou para engatar a marcha-atrás, deve mover-se a alavanca seletora para as posições R (marcha-atrás) ou P (estacionamento), conforme as necessidades.

  • No modo desportivo, a redução das mudanças é executada automaticamente à medida que a velocidade do veículo diminui. Quando o veículo para, é selecionada automaticamente a 1.ª mudança.

  • No modo desportivo, quando as rotações atingem a região vermelha do conta-rotações, a engrenagem da mudança acima é feita automaticamente.

  • Se o condutor premir a alavanca seletora para a posição + (Cima) ou - (Baixo), a transmissão pode não proceder à passagem de caixa se a mudança seguinte estiver fora do regime de rotação do motor permitido. O condutor deve executar a troca de marchas de acordo com as condições do piso, tendo cuidado para manter a rotação do motor abaixo da zona vermelha indicada no conta-rotações.

Sistema de bloqueio de mudanças (se instalado)

Para sua segurança, a caixa de velocidades de dupla embraiagem possui um sistema de bloqueio da alavanca seletora que impede a mudança da posição P (Estacionamento) para a posição R (Marcha-atrás) desde que o pedal dos travões não esteja a ser acionado.

Para mudar a caixa de velocidades da posição P (estacionamento) para a posição R (marcha-atrás):

  1. Carregue sem soltar o pedal dos travões.

  2. Ligue o motor ou coloque o interruptor da ignição ou o botão ENGINE START/STOP (ligar/desligar o motor) na posição ON (ligado).

  3. Desloque a alavanca seletora da caixa de velocidades.

Caso o pedal dos travões seja acionado e libertado repetidamente com a alavanca seletora na posição P (Estacionamento), será ouvido um ruído de trepidação e vibração próximo da alavanca seletora. Esta situação é normal.

Aviso

Carregue no pedal dos travões sempre até ao fundo antes e durante a mudança da posição P (Estacionamento) para outra posição, a fim de evitar que o veículo se movimente inadvertidamente, o que poderá causar ferimentos em pessoas no interior ou em redor do veículo.

Anular o bloqueio das mudanças

Tipo A
Tipo B

Se não for possível passar a alavanca seletora da posição P (estacionamento) ou N (ponto-morto) para a posição R (marcha-atrás) carregando no pedal dos travões, continue a carregar no pedal e faça o seguinte:

Tipo A

  1. Remova com cuidado a tampa (1) que cobre o orifício de acesso ao sistema de bloqueio de mudanças.

  2. Introduza uma chave de fendas no orifício e carregue nela para baixo.

  3. Desloque a alavanca seletora da caixa de velocidades.

Se a alavanca da caixa de velocidades não se mover, mesmo após efetuar este procedimento, mande verificar o sistema numa oficina profissional. A Kia recomenda que visite um concessionário/parceiro de serviços autorizado Kia.

Tipo B

  1. Pressione o botão de libertação do bloqueio das mudanças.

  2. Desloque a alavanca seletora da caixa de velocidades.

Se a alavanca da caixa de velocidades não se mover, mesmo após efetuar este procedimento, mande verificar o sistema numa oficina profissional. A Kia recomenda que visite um concessionário/parceiro de serviços autorizado Kia.

Sistema de interbloqueio da chave da ignição (se instalado)

A chave da ignição só pode ser removida com a alavanca seletora da caixa de velocidades na posição P (Estacionamento).