Придатність кожного посадкового місця для розміщення утримувальних пристроїв для перевезення дітей, які кріпляться пасками безпеки й за допомогою системи ISOFIX, згідно з нормами ООН для Європи (інформація для користувачів і виробників CRS)
-
Так: придатне для зазначеної категорії дитячих утримувальних систем
-
Ні: не придатне для зазначеної категорії дитячих утримувальних систем
-
«−»: не застосовно.
-
Таблицю наведено для автомобілів з розташуванням керма з лівого боку. Ця таблиця про автомобілі з розташуванням керма з правого боку, окрім переднього пасажирського сидіння.
Для автомобілів з розташуванням керма з правого боку використовуйте інформацію для пасажирського місця номер 3.
F: у напрямку руху
R: проти напрямку руху
Категорії CRS |
Положення сидінь |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1, 2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|||
Подушка безпеки ON |
Подушка безпеки Вимкнено |
||||||
Універсальні CRS, які кріпляться за допомогою пасків безпеки |
Усі вагові групи |
- |
Ні |
Так*1 (F, R) |
"Так" (F, R) |
Так*2 (F, R) |
"Так" (F, R) |
CRS стандарту i-size |
CRF стандарту ISOFIX: F2, F2X, R1, R2 |
- |
Ні |
Ні |
"Так" (F, R) |
Ні |
"Так" (F, R) |
Переносне дитяче ліжечко (CRS із кріпленням ISOFIX, який установлюється впоперек) |
CRF стандарту ISOFIX: L1, L2 |
- |
Ні |
Ні |
Ні |
Ні |
Ні |
Сидіння ISOFIX CRS для немовлят* (*: дитячі сидіння CRS) |
CRF стандарту ISOFIX: R1 |
- |
Ні |
Ні |
"Так" (R) |
Ні |
"Так" (R) |
CRS для дітей ясельного віку з кріпленням ISOFIX, малий |
CRF стандарту ISOFIX: F2, F2X, R2, R2X |
- |
Ні |
Ні |
"Так" (F, R) |
Ні |
"Так" (F, R) |
CRS для дітей ясельного віку з кріпленням ISOFIX, великий* (* без бустера) |
CRF стандарту ISOFIX: F3, R3 |
- |
Ні |
Ні |
"Так" (F, R) |
Ні |
"Так" (F, R) |
Бустер — зі зменшеною шириною |
CRF стандарту ISO: B2 |
- |
Ні |
Ні |
"Так" |
Ні |
"Так" |
Бустер — повнорозмірний |
CRF стандарту ISO: B3 |
- |
Ні |
Ні |
"Так" |
Ні |
"Так" |
* 1. Для встановлення універсального утримувального пристрою пасажирське сидіння першого ряду має бути переведене у відповідне положення, що не перешкоджає стабільному встановленню (установіть потрібну висоту або вертикальне положення)
* 2. Ніколи не встановлюйте утримувальний пристрій для перевезення дітей з опорною стійкою на центральному сидінні другого ряду.
Номер сидіння |
Положення в автомобілі |
Положення сидінь |
---|---|---|
1 |
Переднє ліве |
![]() |
2 |
Переднє центральне |
|
3 |
Переднє праве |
|
4 |
Ліве 2-го ряду |
|
5 |
Центральне 2-го ряду |
|
6 |
Праве 2-го ряду |
* Якщо підголівник сидіння заважає правильному встановленню CRS, треба відрегулювати або зовсім зняти підголівник цього сидіння.
* За жодних обставин не встановлюйте утримувальний пристрій для перевезення дітей на переднє пасажирське сидіння проти напрямку руху, якщо не вимкнено подушку безпеки.
Рекомендований CRS для автомобіля в Європі відповідно до регламентів ООН (інформація для користувачів і виробників CRS)
Група зросту/ваги дитини |
CRS Виробник |
CRS Найменування моделі |
Тип кріплення |
ECE Номер затвердження |
---|---|---|---|---|
40~83 см |
Britax Römer |
Автокрісло BABY-SAFE 3 i-SIZE і платформа Flex Base i-Sense |
ISOFIX із опорною стійкою (проти напрямку руху) |
E1*129R03/04*0060 |
76~105 см |
Britax Römer |
TRIFIX2 i-SIZE |
ISOFIX і якірний пасок |
E1*129R02/06*0015 |
Група II |
Britax Römer |
KidFix II R |
ISOFIX і пасок безпеки автомобіля, із використанням напрямної для паска CRS |
R44/04 - E1 - 04301304 |
Група III |
Graco |
Junior III Дитяче автокрісло-бустер Booster Basic |
Пасок безпеки автомобіля |
R44: E11-0444165 |
Інформація про виробника CRS (для Європи)
Britax: http://www.britax.com
Graco: http://www.gracobaby.com