Diržais tvirtinamų ir ISOFIX vaiko apsaugos sistemų sėdėjimo padėčių tinkamumas pagal JT reglamentavimą (informacija, skirta automobilio naudotojams ir CRS gamintojams)
-
Taip: Tinka nurodytai CRS kategorijai tvirtinti
-
Ne: Netinka nurodytai CRS kategorijai tvirtinti
-
"-": Netaikytina
-
Lentelė skirta automobiliui su kairėje pusėje esančiu vairu (LHD). Išskyrus priekinę keleivio sėdynę, lentelė galioja RHD transporto priemonėms.
RHD automobilio priekinei keleivio sėdynei naudokite 3 sėdėjimo vietos informaciją.
F: Atgręžta į priekį
R: Atsukta atgal
CRS kategorijos |
Sėdėjimo vietos |
||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1, 2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|||||
Oro pagalvė ĮJUNGTA |
Oro pagalvė Išjungta |
Europai |
Ne Europa |
Europai |
Ne Europa |
||||
Universali diržais tvirtinama CRS |
Visos svorio grupės |
- |
Ne |
Taip*1 (F, R) |
Taip (F, R) |
Taip (F, R) |
Taip (F, R) |
Taip (F, R) |
Taip (F, R) |
i dydžio CRS |
ISOFIX CRF: F2, F2X, R1, R2 |
- |
Ne |
Ne |
Taip (F, R) |
Ne |
- |
Taip (F, R) |
Ne |
Vežimėlis (ISOFIX šonu atgręžta CRS) |
ISOFIX CRF: L1, L2 |
- |
Ne |
Ne |
Ne |
Ne |
- |
Ne |
Ne |
ISOFIX kūdikių* CRS (*: ISOFIX kūdikių CRS |
ISOFIX CRF: R1 |
- |
Ne |
Ne |
Taip |
Taip |
- |
Taip |
Taip |
ISOFIX mažylių CRS – maža |
ISOFIX CRF: F2, F2X, R2, R2X |
- |
Ne |
Ne |
Taip (F, R) |
Taip (F, R) |
- |
Taip (F, R) |
Taip (F, R) |
ISOFIX mažylių CRS – didelė* (*: ne sėdynių paaukštinimai) |
ISOFIX CRF: F3, R3 |
- |
Ne |
Ne |
Taip (F, R) |
Taip (F, R) |
- |
Taip (F, R) |
Taip (F, R) |
Sėdynės paaukštinimas – Mažesnio pločio |
ISO CRF: B2 |
- |
Ne |
Taip*1 |
Taip |
Taip |
Taip |
Taip |
Taip |
Sėdynės paaukštinimas – Viso pločio |
ISO CRF: B3 |
- |
Ne |
Taip*1 |
Taip |
Taip |
Taip |
Taip |
Taip |
* 1. Norint įmontuoti universalią CRS, 1-os eilės keleivio sėdynės atlošas turi būti vertikaliausioje padėtyje.
Sėdynės numeris |
Vieta automobilyje |
Sėdėjimo vietos |
---|---|---|
1 |
Priekyje kairėje |
![]() |
2 |
Priekyje centre |
|
3 |
Priekyje dešinėje |
|
4 |
2-os eilės kairė |
|
5 |
2-os eilės vidurinė |
|
6 |
2 eilės dešinė |
* Jei automobilio galvos atrama neleidžia tinkamai įrengti CRS, sėdimos vietos galvos atramą reikia pareguliuoti arba visiškai išimti.
* Niekada netvirtinkite į priekį atgręžtos vaiko apsaugos sistemos priekyje sėdinčio keleivio vietoje, nebent tos sėdynės saugos pagalvė išjungta.
CRS rekomenduojama transporto priemonėms pagal JT taisykles (Informacija skirta naudoti transporto priemonių naudotojams ir CRS gamintojams)
Svorio grupė |
Vardas |
Gamintojas |
Tvirtinimo tipas |
ECE Patvirtinimo Nr. |
---|---|---|---|---|
Grupė 0+/I |
BABY-SAFE 3 i-SIZE ir Flex Base i-Sense |
„Britax Römer“ |
ISOFIX su atramine koja (atsukta atgal) |
E1*129R03/04*0060 |
I grupė |
TRIFIX2 i-SIZE |
„Britax Römer“ |
ISOFIX ir tvirtinama viršutiniu diržu |
E1*129R02/06*0015 |
II grupė |
Kidfix2 R |
„Britax Römer“ |
ISOFIX ir automobilio diržas (naudojant CRS juosmens diržo kreiptuvą) |
R44/04 - E1 - 04301304 |
III grupė |
Junior III |
Graco |
Automobilio diržas |
R44/04 – E11 – 03.44.164 R44/04 – E11 – 03.44.165 |
CRS gamintojo informacija
Britax: http://www.britax.com
Graco: http://www.gracobaby.com