Ecrã LCD para mensagem de aviso
Mensagens de aviso DCT

Esta mensagem de aviso é exibida quando o veículo é conduzido lentamente numa subida e o veículo deteta que o pedal do travão não está a ser aplicado.
Subida ou descida acentuada
Conduzir em subidas ou descidas acentuadas:
-
Para manter o veículo numa inclinação utilize o pedal do travão ou o travão de estacionamento.
-
Quando estiver no trânsito em para-e-arranca num declive, mantenha alguma distância à sua frente antes de deslocar o veículo para a frente. Depois segure o veículo no declive com o travão de pé.
-
Se o veículo for mantido numa subida utilizando o pedal do acelerador ou deixando o veículo deslizar sem utilizar o pedal do travão, a embraiagem e a transmissão podem sobreaquecer, podendo resultar em danos. Nesse momento, surgirá uma mensagem de aviso no ecrã LCD.
-
Se a mensagem de aviso no LCD estiver ativa, é necessário acionar o pedal do travão.
-
Ignorar estes avisos pode conduzir a danos na transmissão.
Transmissão com temperatura elevada

-
Sob certas condições, como seja um para-e-arranca repetido em subidas íngremes, arranque ou aceleração repentinos, ou outras condições de condução severas, a temperatura da embraiagem aumenta excessivamente. Finalmente, a embraiagem na transmissão pode sobreaquecer.
-
Quando a embraiagem está sobreaquecida, o modo de proteção é ativado e o indicador da posição das velocidades no painel de instrumentos pisca com um aviso sonoro. Nesse momento, será exibida uma mensagem de aviso "Transmission temp. is high! Stop safely" (Temp. trans. alta! Pare em segurança) no ecrã LCD e a condução pode não ser suave.
-
Se isto acontecer, encoste num local seguro, pare o veículo com o motor em funcionamento, aplique os travões e engrene o veículo em P (estacionamento), e deixe a transmissão arrefecer.
-
Se ignorar este aviso, as condições de condução podem deteriorar-se. Poderá sentir mudanças de velocidade abruptas, mudanças frequentes ou trepidação. Para voltar à condição de condução normal, pare o veículo e acione o pedal do travão ou coloque o seletor das mudanças na posição P (Estacionamento).
Depois deixe a transmissão arrefecer durante alguns minutos com o motor ligado, antes de voltar a partir.
-
Se possível, conduza o veículo com suavidade.
Sobreaquecimento da transmissão



-
Se o veículo continuar a ser conduzido e a temperatura da embraiagem atingir o limite máximo de temperatura, será exibido o aviso "Transmission Hot! Park with engine on" (Transmissão quente! Estacionar com o motor ligado). Quando isto acontece, a embraiagem é desengatada para arrefecer até temperaturas normais.
-
O aviso indicará um tempo de espera para que a transmissão arrefeça.
-
Se isto acontecer, encoste num local seguro, pare o veículo com o motor em funcionamento, aplique os travões e engrene o veículo em P (estacionamento), e deixe a transmissão arrefecer.
-
Quando aparecer a mensagem "Trans cooled. Resume driving" (Trans. arrefecida. Retome a condução) pode continuar a conduzir o seu veículo.
-
Se possível, conduza o veículo com suavidade.
Se qualquer uma das mensagens de aviso continuar a piscar no ecrã LCD, para sua segurança, solicite a verificação do sistema numa oficina profissional. A Kia recomenda que visite um concessionário/parceiro de serviços autorizado Kia.
Posições da transmissão
P (estacionamento)
Antes de colocar a caixa de velocidades na posição P (Estacionamento), pare totalmente o veículo.
Para mudar desde P (Estacionamento), tem de premir firmemente o pedal do travão e certificar-se de que tem o pé fora do pedal do acelerador.
Se tiver efetuado tudo o supracitado e ainda não conseguir mudar a alavanca das mudanças da posição P (Estacionamento), consulte Mais detalhes.
A alavanca de velocidades tem de estar na posição P (estacionamento) antes de desligar o motor.

-
A passagem para a posição P (estacionamento) com o veículo em andamento pode provocar a perda de controlo do veículo.
-
Depois de parar o veículo, certifique-se sempre de que a alavanca de velocidades se encontra na posição P (estacionamento), aplique o travão de estacionamento e desligue o motor.
-
Ao estacionar num declive, bloqueie as rodas para impedir que o veículo role.
-
Para segurança, acione sempre o travão de estacionamento com a alavanca da caixa das velocidades na posição P (estacionamento), exceto no caso de um estacionamento de emergência.
-
Não utilize a posição P (estacionamento) em vez do travão de estacionamento.
R (Marcha-atrás)
Utilize esta posição para andar com o veículo para trás.

Pare sempre o veículo totalmente antes de passar para ou sair da posição R (marcha-atrás). Se passar para a posição R com o veículo em andamento, pode danificar a caixa de velocidades.
N (ponto-morto)
Esta posição não bloqueia as rodas e a transmissão.
Utilize a posição N (Ponto-morto) se precisar de reiniciar um motor que foi abaixo, ou se for necessário parar com o motor ligado. Passe para P (Estacionamento) se, por alguma razão, tiver de sair do veículo.
Pressione sempre o pedal do travão quando passar da posição N (ponto-morto) para outra mudança.

Não engrene nenhuma mudança sem ter o pé firmemente apoiado sobre o pedal do travão. Engrenar uma mudança com o motor em alta rotação pode fazer com que o veículo se mova muito rapidamente. Pode perder o controlo do veículo e causar um acidente.

Não conduza com a alavanca da caixa de velocidades na posição N (ponto-morto).
O travão do motor não irá funcionar e pode causar um acidente.
Siga as indicações abaixo quando estacionar e desejar que o veículo se desloque ao ser empurrado.
-
Após estacionar o veículo, pise o pedal do travão e desloque a alavanca da caixa de velocidades para a posição [P] com o botão de ignição na posição [ON] (ligado) ou enquanto o motor estiver em funcionamento.
-
Solte o travão de estacionamento se estiver engatado.
-
Para veículos equipados com EPB (Travão de estacionamento eletrónico), prima o pedal do travão com o botão de ignição na posição [ON] ou enquanto o motor estiver em funcionamento para desengatar o travão de estacionamento. Se a função [AUTO HOLD] (Bloqueio automático) for utilizada durante a condução (se o indicador [AUTO HOLD] estiver ligado no combinado), prima o interruptor [AUTO HOLD] (Bloqueio automático) e a função [AUTO HOLD] deve desligar.
-
-
Prima o botão ENGINE START/STOP (ligar/desligar o motor) ao mesmo tempo que carrega no pedal dos travões.
-
Nos veículos equipados com Smart Key, o botão ENGINE START/STOP (ligar/desligar o motor) só pode ser deslocado para a posição [OFF] (Desligado) quando a alavanca da caixa de velocidades estiver na posição [P] (estacionamento).
-
-
Desloque a alavanca da caixa de velocidades para a posição "N" (Ponto-morto) mantendo pressionado o pedal do travão e premindo o botão "SHIFT LOCK RELEASE" (Libertação do bloqueio das mudanças) ou introduzindo simultaneamente uma ferramenta (por exemplo, uma chave de fendas) no orifício de acesso "SHIFT LOCK RELEASE" (Libertação do bloqueio das mudanças) e pressionando-a para baixo. Ao fazer isso, o veículo pode ser deslocado ao ser aplicada uma força externa.

-
Por motivos de segurança, e excluindo o estacionamento em ponto-morto, estacione sempre o veículo na posição [P] (Estacionamento) e engate o travão de estacionamento.
-
Antes de estacionar na posição [N] (Ponto-morto), certifique-se primeiro de que o local de estacionamento é nivelado e plano. Não estacione na posição [N] em estradas inclinadas ou rampas.
Se o veículo estacionado estiver na posição [N], pode deslocar-se e provocar danos graves e lesões pessoais.
-
Após desligar o botão ENGINE START/STOP (ligar/desligar o motor), o travão de estacionamento eletrónico não pode ser desengatado.
-
O travão de estacionamento eletrónico fica automaticamente engatado se o botão de ignição for colocado na posição [OFF] (Desligado) nos veículos equipados com EPB (travão de estacionamento eletrónico) com a função [AUTO HOLD] (Bloqueio automático) a ser utilizada durante a condução. Deve, portanto, desligar a função [AUTO HOLD] (bloqueio automático) antes de desligar o botão de ignição.
D (condução)
Esta é a posição normal para condução. A caixa efetua passagens automáticas ao longo de uma sequência de 7 velocidades, maximizando a economia de combustível e a força motriz.
Para potência adicional na ultrapassagem de outro veículo ou em subidas, levante mais o pé do acelerador até sentir a caixa a reduzir para uma velocidade inferior.

-
Não engrene nenhuma mudança sem ter o pé firmemente apoiado sobre o pedal do travão. Engrenar uma mudança com o motor em alta rotação pode fazer com que o veículo se mova muito rapidamente. Pode perder o controlo do veículo e causar um acidente.
-
Não conduza com a alavanca da caixa de velocidades na posição N (ponto-morto). O travão do motor não irá funcionar e pode causar um acidente.

Antes de selecionar a posição D (condução), certifique-se sempre de que o veículo se encontra completamente parado.

Selecione o modo manual, deslocando a alavanca seletora da posição D (Condução) para o modo manual, estando o veículo estacionado ou em movimento. Para regressar ao modo D (condução), coloque novamente a alavanca seletora no modo principal.
Em modo manual, mover a alavanca de velocidades para trás ou para a frente permite-lhe selecionar a mudança apropriada para as atuais condições de condução.
-
+ (para cima): para passar para a próxima velocidade, empurre a alavanca seletora para a frente uma vez.
-
- (para baixo): para passar para a velocidade abaixo, puxe a alavanca seletora para trás uma vez.

-
Apenas é possível selecionar as seis marchas para frente. Para estacionar ou para engatar a marcha-atrás, deve mover-se a alavanca seletora para as posições R (marcha-atrás) ou P (estacionamento), conforme as necessidades.
-
As mudanças inferiores são engrenadas automaticamente quando o veículo abranda. Quando o veículo para, é selecionada automaticamente a 1.ª mudança.
-
Quando o regime de rotações do motor se aproxima da zona vermelha, a caixa de velocidades engrena automaticamente a mudança imediatamente acima.
-
Se o condutor pressionar o seletor das mudanças para a posição + (Cima) ou (Baixo), a transmissão poderá não engrenar a mudança pedida se a mudança seguinte não estiver dentro do regime de rotações do motor permitido. O condutor deve executar a troca de marchas de acordo com as condições do piso, tendo cuidado para manter a rotação do motor abaixo da zona vermelha indicada no conta-rotações.
Sistema de bloqueio de mudanças
Para mudar a caixa de velocidades da posição P (estacionamento) para a posição R (marcha-atrás):
Caso o pedal dos travões seja acionado e libertado repetidamente com a alavanca seletora na posição P (Estacionamento), será ouvido um ruído de trepidação e vibração próximo da alavanca seletora. Esta situação é normal.

Carregue no pedal dos travões sempre até ao fundo antes e durante a mudança da posição P (Estacionamento) para outra posição, a fim de evitar que o veículo se movimente inadvertidamente, o que poderá causar ferimentos em pessoas no interior ou em redor do veículo.
Anular o bloqueio das mudanças

Se não for possível passar a alavanca seletora da posição P (Estacionamento) para a posição R (Marcha-atrás) carregando no pedal dos travões, continue a carregar no pedal e faça o seguinte:
Se a alavanca da caixa de velocidades não se mover, mesmo após efetuar este procedimento, mande verificar o sistema numa oficina profissional. A Kia recomenda que visite um concessionário/parceiro de serviços autorizado Kia.