Vhodnost jednotlivých poloh dětského zádržného systému (CRS) upevněného pásy, systémem i-Size nebo ISOFIX podle směrnic UN (informace určené pro použití uživateli vozidel a výrobci dětských zádržných systémů)
-
Ano: Vhodné pro použití v určené kategorii dětských zádržných systémů
-
Ne: Nevhodné pro použití v určené kategorii dětských zádržných systémů
-
„-“: Nelze použít
-
Tabulka je určená pro vozidla s levostranným řízením. S výjimkou sedadla pro spolujezdce vpředu tabulka platí i pro vozidla s pravostranným řízením.
Pro sedadlo spolujezdce vpředu ve vozidle s pravostranným řízením použijte informace pro sedadlo číslo 3.
F: Orientace po směru jízdy
R: Orientace proti směru jízdy
Kategorie dětských zádržných systémů |
Poloha umístění |
||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
|||
Airbag aktivní |
Airbag neaktivní |
||||||||||
Zádržný systém s upevněním pásem |
Všechny hmotnostní skupiny |
- |
- |
Ne |
Ano*1 (F, R) |
Ano (F, R) |
Ano (F, R) |
Ano (F, R) |
Ano*2*3 (F, R) |
- |
Ano*2*3 (F, R) |
Zádržný systém i-size |
ISOFIX CRF: F2, F2X, R1, R2 |
- |
- |
Ne |
Ne |
Ano (F, R) |
Ne |
Ano (F, R) |
Ne |
- |
Ne |
Korba (stranově orientovaný dětský zádržný systém ISOFIX) |
ISOFIX CRF: L1, L2 |
- |
- |
Ne |
Ne |
Ne |
Ne |
Ne |
Ne |
- |
Ne |
Dětský zádržný systém ISOFIX pro kojence* (*: Dětský zádržný systém ISOFIX pro novorozence) |
ISOFIX CRF: R1 |
- |
- |
Ne |
Ne |
Ano (R) |
Ne |
Ano (R) |
Ano*2 (R) |
- |
Ano*2 (R) |
Zádržný systém ISOFIX pro batole - malý |
ISOFIX CRF: F2, F2X, R2, R2X |
- |
- |
Ne |
Ne |
Ano (F, R) |
Ne |
Ano (F, R) |
Ano*4 (F, R) |
- |
Ano*4 (F, R) |
Dětský zádržný systém ISOFIX pro batole – velký* (*: bez podsedáků) |
ISOFIX CRF: F3, R3 |
- |
- |
Ne |
Ne |
Ano (F, R) |
Ne |
Ano (F, R) |
Ano (F) |
- |
Ano (F) |
Podsedák – redukovaná šíře |
ISO CRF: B2 |
- |
- |
Ne |
Ne |
Ano |
Ne |
Ano |
Ano |
- |
Ano |
Podsedák – plná šíře |
ISO CRF: B3 |
- |
- |
Ne |
Ne |
Ano |
Ne |
Ano |
Ano |
- |
Ano |
*1. Aby bylo možné univerzální dětský zádržný systém nainstalovat, musí být opěradlo sedadla spolujezdce v 1. řadě v co nejsvislejší poloze
*2. Dětský zádržný systém s opěrnou nohou nikdy neinstalujte ve 3. řadě sedadel
*3. Aby bylo možné dětský zádržný systém nainstalovat, musí být sedadlo ve 2. řadě posunuto ve vodicích ližinách co nejvíc dopředu
*4. Systém R2X není povolen ve 3. řadě
Číslo sedadla |
Poloha ve vozidle |
Poloha umístění |
---|---|---|
1 |
Přední levé |
![]() |
2 |
Přední střední |
|
3 |
Přední pravé |
|
4 |
Levé ve 2. řadě |
|
5 |
Střední ve 2. řadě |
|
6 |
Pravé ve 2. řadě |
|
7 |
Levé ve 3. řadě |
|
8 |
Střední ve 3. řadě |
|
9 |
Pravé ve 3. řadě |
* Pokud opěrka hlavy brání správnému upevnění dětského zádržného systému, opěrku hlavy sedadla umístěte do jiné polohy nebo ji zcela odstraňte.
* Dětský zádržný systém s orientací proti směru jízdy nikdy neumisťujte na přední sedadlo spolujezdce, ledaže by byl deaktivován airbag.
* 3. řada sedadel je k dispozici u vozidel se 6 nebo 7 sedadly.
* Před upevněním dětského zádržného systému na druhou řadu sedadel posuňte sedadlo co nejvíce dozadu