Características del equipo de audio
Unidad principal


* Las características reales del vehículo podrían diferir de la ilustración.
-
EJECT (expulsar)
-
Expulsa el disco.
-
MEDIA (soportes)
-
Reproduce el modo Disc, USB(iPod®), BT Audio, AUX.
-
Cada vez que se pulsa el botón, la ventana emergente del modo soportes se visualizará o cerrará.
-
La ventana emergente del modo de radio no se mostrará cuando el botón[SETUP] (ajuste)► [Display] (pantalla) ► [Mode popup] (ventana emergente de modo) esté en [Off] (desactivado).
-
PHONE (teléfono)
-
Pasa a la pantalla Phone (teléfono).
-
Si Bluetooth® no está conectado, se muestra la pantalla Bluetooth® Pair/Connection (emparejamiento/conexión de Bluetooth).
-
SETUP (ajuste)
-
Pasa a la pantalla Setup (configuración).
-
RADIO
-
Reproduce el modo Radio (FM/AM).
-
Cada vez que se pulsa el botón, la ventana emergente del modo soportes se visualizará o cerrará.
-
La ventana emergente del modo de radio no se mostrará cuando el botón[SETUP] (ajuste)► [Display] (pantalla) ► [Mode popup] (ventana emergente de modo) esté en [Off] (desactivado).
-
SEEK/TRACK (búsqueda/pista)
Al pulsar rápidamente el
-
modo Radio: Busca frecuencias de emisoras.
-
Modo Media: Cambia de pista, archivo o carpeta (excepto AUX).
Al pulsar y mantener pulsado
-
Modo Radio: La frecuencia se controla mediante 1 paso rápidamente. Al liberar el botón después de pulsarlo y mantenerlo pulsado, busca las frecuencias de retransmisión.
-
Modo Media: Rebobina o avanza rápidamente la canción (excepto BT Audio, AUX).
-
MandoPOWER/VOL
-
Mando de conexión: Conecta/desconecta el suministro eléctrico pulsando el mando.
-
Mando de volumen: Ajusta el volumen al girar el mando a la izquierda/derecha.


-
MENU (menú)
-
Muestra los menús para el modo actual.
-
DISP (pantalla)
-
Apaga la pantalla.
-
Cada vez que se pulsa el botón, la pantalla se conmuta como se indica a continuación: Off → On → Off.
-
BACK (atrás)
-
Pasa a la pantalla anterior.
-
FLDR
-
Modo Disc MP3, USB: Busca carpetas.
-
TUNE (ajustar)TUNE (ajustar)
-
Modo Radio: Cambia de frecuencia al girar el mando a la izquierda/derecha.
-
Modo Media: Busca canciones (archivos) al girar el mando a la izquierda/derecha.

-
[1] ~ [6](preajuste)
Al pulsar rápidamente el
-
modo Radio: Recibe frecuencias grabadas (canales).
-
Modo Media (USB, Disco MP3)
-
Botón[1 RPT]: Repetir/repetir carpeta
-
Botón[2 SHFL]: Carpeta aleatoria/aleatorio
-
-
Modo Media (iPod®, Disc CD)
-
Botón[1 SHFL]: Repetir
-
Botón[2 SHFL]: Reproducción aleatoria
-
-
En el caso de la ventana emergente de menú, se selecciona el menú del número.
Al pulsar y mantener pulsado
-
Modo Radio: Guarda las frecuencias (canales).
Mando del volante

* Las características reales del vehículo podrían diferir de la ilustración.
-
VOLUME (volumen)
-
Controla el volumen de audio o de la llamada.
-
MUTE (silenciar)
-
Silencia el volumen del audio.
-
Cuando una llamada está activa, el volumen del micrófono se silencia.
-
MODE (modo)
-
Cada vez que se pulsa, el modo cambia siguiendo esta secuencia.
-
Si el soporte no está conectado, los modos correspondientes se desactivarán.
-
Pulse y mantenga pulsado para encender/apagar* el sistema de infoentretenimiento.
-
Con el equipo apagado, pulse el botón para volver a encenderlo*.
* si está equipado
-
SEEK/TRACK (búsqueda/pista)
-
Al pulsar rápidamente el
-
modo Radio: Busca las frecuencias de emisión guardadas en los preajustes.
-
Modo Media: Cambia de pista, archivo o carpeta (excepto AUX).
-
-
Al pulsar y mantener pulsado
-
Modo Radio: La frecuencia se controla mediante 1 paso rápidamente. Al liberar el botón después de pulsarlo y mantenerlo pulsado, busca las frecuencias de retransmisión.
-
Modo Media: Rebobina o avanza rápidamente la canción (excepto BT Audio*, AUX).
-
* si está equipado
-
CALL (llamar) (si está equipado)
-
Al pulsar rápidamente
-
Permite acceder al último número marcado.
-
Si se pulsa en la pantalla de entrada de una llamada, responde a la llamada.
-
Si se pulsa mientras se espera una llamada, conmuta a la llamada en espera.
-
-
Al pulsar y mantener pulsado
-
Llame al último número marcado.
-
Cuando se pulsa durante una llamada con manos libresBluetooth® pasa la llamada al dispositivo Bluetooth® (modo privado).
-
Cuando se pulsa durante una llamada en el dispositivo Bluetooth®, pasa la llamada al manos libres Bluetooth®.
-
Si Bluetooth® no está conectado, se muestra la pantalla Bluetooth® Pair/Connection (emparejamiento/conexión de Bluetooth).
-
-
END (finalizar) (si está equipado)
-
Al pulsarlo durante una llamada, finaliza la llamada de teléfono.
-
Al pulsarlo en la pantalla de llamada entrante, rechaza la llamada.

Advertencias de seguridad del sistema de infoentretenimiento
-
No se quede mirando la pantalla fijamente mientras conduce. Mirar la pantalla durante un tiempo prolongado podría causar un accidente de tráfico.
-
No desmonte, monte ni modifique el sistema de infoentretenimiento. Ello podría causar un accidente, un incendio o una descarga eléctrica.
-
Usar el teléfono mientras conduce podría distraerle la atención de las condiciones de tráfico y aumentar el riesgo de accidente. Estacione el vehículo antes de usar el teléfono.
-
Preste atención para no derramar agua ni introducir cuerpos extraños en el dispositivo. Ello podría causar humo, un incendio o el fallo del producto.
-
No usar si la pantalla está en blanco o no se escucha ningún sonido, ya que ello podría indicar un fallo de funcionamiento. Un uso continuado en estas condiciones podría causar un accidente (incendio, descarga eléctrica) o un fallo de funcionamiento.
-
No toque la antena durante una tormenta con truenos o relámpagos, ya que podría causar una descarga eléctrica inducida por un relámpago.
-
No se detenga ni estacione el vehículo en zonas de estacionamiento restringido para accionar el producto. Ello podría causar un accidente de tráfico.
-
Use el sistema con el encendido del vehículo conectado. Un uso prolongado con el encendido desconectado podría descargar la batería.

Conducción distraída
Si se distrae al conducir podría perder el control del vehículo y provocar un accidente, sufriendo lesiones graves o la muerte. La responsabilidad principal del conductor es la operación segura del vehículo en cumplimiento de la normativa vigente, por lo que los dispositivos de mano, otros equipos o sistemas del vehículo que requieren la atención visual del conductor y lo distraen de la operación segura del vehículo o que no están permitidos legalmente no deberán utilizarse nunca durante la conducción.

-
Si acciona el dispositivo mientras conduce, podría causar un accidente por falta de atención a lo que ocurre a su alrededor. Estacione el vehículo antes de accionar el dispositivo.
-
Ajuste el volumen a niveles que permitan al conductor escuchar los sonidos del exterior del vehículo. Si conduce sin poder escuchar los sonidos exteriores podría provocar un accidente.
-
Preste atención al ajuste del volumen al conectar el dispositivo. Un sonido repentino extremadamente alto al conectar el dispositivo podría causarle discapacidad auditiva. (Ajuste el volumen a un nivel adecuado antes de apagar el dispositivo).
-
Si desea cambiar la posición de instalación del dispositivo, pregunte en su lugar de compra o en un centro de mantenimiento. Se requieren conocimientos técnicos para instalar o desmontar el dispositivo.
-
Conecte el encendido del vehículo antes de usar este dispositivo. No accione el sistema de infoentretenimiento durante largos de periodos de tiempo con el encendido desconectado, ya que dichas acciones pueden descargar la batería.
-
No someta el dispositivo a golpes ni impactos fuertes. Si se ejerce presión directamente en la parte frontal de la pantalla podría dañar el LCD o la pantalla táctil.
-
Al limpiar el dispositivo, asegúrese de apagarlo y use un paño suave y seco. No use materiales ásperos, paños químicos ni disolventes (alcohol, benceno, diluyentes, etc.), ya que podría dañar el panel del dispositivo o deteriorar el color o la calidad del mismo.
-
No coloque bebidas cerca del sistema de infoentretenimiento. En caso de derramar bebidas podría causar un fallo del sistema.
-
En caso de fallo de funcionamiento del producto, póngase en contacto con su lugar de compra o un centro de atención al cliente.
-
Si el sistema de infoentretenimiento se encuentra en un entorno electromagnético, podría producir ruido de interferencias.
-
Evite que perfumes o cosméticos toquen el salpicadero o el guarnecido de la puerta porque podrían causar desperfectos o descoloración.